Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N o C h i l l - Sped Up
Без Тормозов - Ускоренная версия
And
I
been
with
triplets,
I
been
with
twins
Были
тройни,
были
двойни
I
been
solo,
where
do
I
begin?
(Oh-oh,
oh-oh)
Был
один,
с
чего
начать?
(О-оу,
о-оу)
And
to
me,
you
are
the
star
of
the
show
still
Для
меня
ты
звезда
шоу,
всё
так
же
Even
though
I
found
your
pretty
ass
out
in
Mobile
Хотя
нашел
твою
прелесть
в
Мобиле
Ever
since
I
copped
you
all
that
ice,
you
got
no
chill
С
тех
пор
как
купил
тебе
лёд,
ты
без
тормозов
Never
try
to
waste
your
time
Не
пыталась
тратить
мое
время
And
you
never
try
to
waste
mine
И
я
не
трачу
твое
Proved
it
a
million
times,
woah
(whoa-,
yeah)
Доказала
миллион
раз,
воу
(воу-,
да)
Linking
up,
we
were
in
Turks
together
Встретились
на
Тёркс
вместе
I
always
keep
you
close
(yeah,
oh
yeah)
Всегда
держу
тебя
близко
(да,
о
да)
And
you
dressed
up
for
me
Ты
одевалась
для
меня
But
you
don't
wanna
show
anybody
Но
не
хочешь
показывать
другим
Super
low-key,
you
don't
know
anybody
(ah-ah)
Тихая,
не
знаешь
никого
(а-а)
Can't
wait
to
take
you
down
in
private
Жду
не
дождусь
уединиться
You
know
my
deepest
dark
desire
Знаешь
мой
темный
секрет
Baby,
I
seen
everything,
I
felt
you
too
Детка,
я
всё
видел,
чувствовал
тебя
But
you
were
the
best
part
Но
ты
была
лучшей
If
nobody's
told
you
Если
не
говорили
Baby,
you're
pressure
Детка,
ты
нереальна
I
been
with
triplets,
I
been
with
twins
Были
тройни,
были
двойни
I
been
solo,
where
do
I
begin?
(Oh-oh,
oh-oh)
Был
один,
с
чего
начать?
(О-оу,
о-оу)
And
to
me,
you
are
the
star
of
the
show
still
Для
меня
ты
звезда
шоу,
всё
так
же
Even
though
I
found
your
pretty
ass
out
in
Mobile
Хотя
нашел
твою
прелесть
в
Мобиле
Ever
since
I
copped
you
all
that
ice,
you
got
no
chill
С
тех
пор
как
купил
тебе
лёд,
ты
без
тормозов
My
girl
got
diamonds
on
her
arm,
diamonds
in
her
ear
На
руках
бриллианты,
в
ушах
алмазы
She
even
worked
at
diamonds
for
a
year
Год
работала
с
бриллиантами
даже
I'm
tryna
treat
you
special,
like
no
one
did
Хочу
относиться
по-особенному
My
baby
skips
the
nightlife
(nightlife),
and
the
sideline
(sideline)
Моя
пропускает
тусовки
(тусовки),
и
сторонних
(сторонних)
Just
to
show
me
it's
mine
Чтоб
показать
- я
её
I'm
tryna
treat
her
special,
like
no
one
ever
did
(no,
baby,
I)
Хочу
относиться
по-особенному,
как
никто
(нет,
детка)
I
been
with
triplets,
I
been
with
twins
(oh
baby,
I)
Были
тройни,
были
двойни
(о
детка)
I
been
solo,
where
do
I
begin?
(For
you,
for
you,
for
you)
Был
один,
с
чего
начать?
(Для
тебя,
для
тебя)
And
to
me,
you
are
the
star
of
the
show
still
Для
меня
ты
звезда
шоу,
всё
так
же
(to
me,
you
are
the
star
of
my
show,
woah)
(для
меня
ты
звезда
моего
шоу,
воу)
Even
though
I
found
your
pretty
ass
out
in
Mobile
(ooh,
ooh)
Хотя
нашел
твою
прелесть
в
Мобиле
(уу,
уу)
Ever
since
I
copped
you
all
that
ice,
you
got
no
chill
С
тех
пор
как
купил
тебе
лёд,
ты
без
тормозов
(Ever
since
I
copped
you
all
that
ice,
you
got
no
chill)
(С
тех
пор
как
купил
тебе
лёд,
ты
без
тормозов)
Where
am
I
at?
Hmm
(no,
woah)
Где
я?
Хмм
(нет,
воу)
Are
you
comin'
to
get
me?
Oh,
no,
I
didn't
think
so
За
мной
приедешь?
О,
нет,
не
думаю
You
know,
we're
good,
we're
good,
we're
good
Знаешь,
всё
норм,
норм,
норм
We're
chillin',
chillin',
chillin',
chillin'
Отдыхаем,
отдыхаем,
отдыхаем
I'm
not
doin'
nothin',
I'm
chillin',
I'm
relaxin'
Я
ничего,
отдыхаю,
расслаблен
I'm,
I'm
with
my
girl,
we're
good,
like
Я,
я
с
моей,
всё
хорошо,
типа
I
don't
need
nothin',
no,
you're
good
Мне
ничего,
ты
в
порядке
I'll
be
back
later
Вернусь
позже
Didn't
you
say
you
had
somethin'
to
do?
Разве
не
говорила,
что
дела?
Oh,
okay,
how
long?
We're
done
О,
окей,
сколько?
Закончили
What
do
you
mean?
You're
trippin'
Что
значит?
Ты
троллишь
Trippin'
for
no
reason,
I
don't
even
trip
on
you
like
that
Троллишь
без
причины,
я
даже
не
парюсь
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.