Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
R e a l W o m a n
E c h t e F r a u
Now
I'm
with
a
model
thats
taller
than
me
Jetzt
bin
ich
mit
einem
Model
zusammen,
das
größer
ist
als
ich
The
way
she
looking
she
been
eating
her
wheat
So
wie
sie
aussieht,
hat
sie
sich
gut
ernährt
I
checked
her
booking,
she
been
busy
for
a
week
Ich
habe
ihre
Buchungen
gecheckt,
sie
war
die
ganze
Woche
beschäftigt
She
into
girls,
I
ain't
even
gotta
creep
Sie
steht
auf
Frauen,
ich
muss
mich
nicht
mal
anstrengen
Give
her
what
she
want
Ich
gebe
ihr,
was
sie
will
Everything
she
ever
wanted
Alles,
was
sie
jemals
wollte
Give
me
just
what
I
want,
yeah
Gib
mir
nur,
was
ich
will,
ja
That's
the
type
of,
that's
the
type
of
girl
I'd
make
my
wifey
Das
ist
die
Art
von,
das
ist
die
Art
von
Mädchen,
die
ich
zur
Frau
nehmen
würde
That's
the
type
of,
that's
the
type
of
girl
I'd
give
the
chains
Das
ist
die
Art
von,
das
ist
die
Art
von
Mädchen,
der
ich
die
Ketten
geben
würde
And
the
cherry
red
GLE
(Cherry
red
bling)
Und
den
kirschroten
GLE
(Kirschroter
Bling)
That's
the
type,
that's
the
type
of
bitch
Das
ist
die
Art,
das
ist
die
Art
von
Schlampe
I
tell
her
friends
that
he
can't
do
it
like
me
Ich
sage
ihren
Freunden,
dass
er
es
nicht
so
kann
wie
ich
I'm
so
proud
of
her
(I'm
so
proud)
Ich
bin
so
stolz
auf
sie
(Ich
bin
so
stolz)
She
made
me
real
proud
of
her
Sie
hat
mich
wirklich
stolz
auf
sie
gemacht
And
the
bitch
so
pricey
Und
die
Schlampe
ist
so
teuer
I
spent
mills
on
her
and
I
put
trends
on
her
Ich
habe
Millionen
für
sie
ausgegeben
und
sie
mit
Trends
ausgestattet
That
there
my
real
woman
Das
ist
meine
echte
Frau
Hollywood
Barry
ain't
got
nothin
on
her
Hollywood
Barry
kann
ihr
nicht
das
Wasser
reichen
Shakira
Tahiri,
got
nothing
on
her
Shakira
Tahiri,
kommt
nicht
an
sie
ran
I'm
dropping
some
dead
prez
as
a
bonus
Ich
lege
noch
ein
paar
tote
Präsidenten
als
Bonus
drauf
I'm
locking
it
in
till
the
very
end
Ich
bleibe
dran,
bis
zum
bitteren
Ende
Shawty
met
a
boss
like
me
Mädel
hat
einen
Boss
wie
mich
getroffen
And
put
a
hunnid
down
on
a
condo
downtown
with
me
Und
hat
hunderttausend
für
eine
Eigentumswohnung
in
der
Innenstadt
mit
mir
angezahlt
Shawty
is
experienced
Mädel
ist
erfahren
For
the
period,
when
we
drunk
driving
in
that
Bentley
Für
die
Zeit,
wenn
wir
betrunken
in
diesem
Bentley
fahren
Last
night
we
were
sipping
Henny
and
now
we're
doing
deals
Letzte
Nacht
haben
wir
Henny
geschlürft
und
jetzt
machen
wir
Geschäfte
Tomorrow
we
will
be
hungover
but
hanging
here(Baby)
Morgen
werden
wir
verkatert
sein,
aber
hier
abhängen
(Baby)
Life
is
good,
the
worst
is
over
now
Das
Leben
ist
gut,
das
Schlimmste
ist
vorbei
I
bet
Love
ain't
never
made
mo
more
sense
than
right
now
Ich
wette,
Liebe
hat
noch
nie
mehr
Sinn
gemacht
als
jetzt
Ok
it's
4 AM
and
I'm
about
to
turn
these
lights
down
Okay,
es
ist
4 Uhr
morgens
und
ich
werde
gleich
die
Lichter
ausmachen
But
first
I'm
about
to
tell
you
how
I'm,
proud
Aber
zuerst
werde
ich
dir
sagen,
wie
stolz
ich
bin
Hey,
now
watch
how
Hey,
jetzt
pass
auf,
wie
I
spent
mills
on
ya
and
I
put
the
trends
on
ya
Ich
habe
Millionen
für
dich
ausgegeben
und
dich
mit
den
Trends
ausgestattet
Girl
you
my
real
woman
Mädchen,
du
bist
meine
echte
Frau
Hollywood
Barry
ain't
got
nothin
on
her
Hollywood
Barry
kann
ihr
nicht
das
Wasser
reichen
Shakira
Tahiri,
got
nothing
on
her
Shakira
Tahiri,
kommt
nicht
an
sie
ran
I'm
dropping
some
dead
prez
as
a
bonus
Ich
lege
noch
ein
paar
tote
Präsidenten
als
Bonus
drauf
I'm
locking
it
in
till
the,
until
the
very
end
Ich
bleibe
dran,
bis
zum,
bis
zum
bitteren
Ende
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eliel Afari Brown, Jahron Anthony Brathwaite, Aaron Cheung, Vanessa Mukaremera, David Bijan Hughes, Noah James Shebib
Attention! Feel free to leave feedback.