PARTYNEXTDOOR - H e r O l d F r i e n d s - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PARTYNEXTDOOR - H e r O l d F r i e n d s




H e r O l d F r i e n d s
Её Старые Друзья
OG Parker
OG Parker
And my n- G. Ry
И мой ниггер G. Ry
I said, yeah-yeah
Я сказал, да-да
F- all my b- old friends (yeah, yeah)
К чёрту всех твоих старых друзей (да, да)
Y'all let that girl f- anybody (oh, oh, yeah, yeah)
Вы позволили этой девчонке трахаться с кем попало (о, о, да, да)
She out here catchin' everybody (body)
Она тут подцепляет всех подряд (всех)
Told her not to lean on anybody
Говорил ей ни на кого не полагаться
Told her not be seen with anybody
Говорил ей ни с кем не светиться
It's gon' be so hard to claim back that body when I want it, oh, woah (yeah, yeah)
Будет так сложно вернуть это тело, когда я его захочу, о, воу (да, да)
Yeah, I was to take her out the game
Да, я должен был вытащить тебя из этой игры
Who's to f- blame? What's my f- name? (Yeah, PARTY)
Кого, блин, винить? Как меня, блин, зовут? (Да, PARTY)
Y'all was her model roles (ooh), only let her do wrongs (ooh)
Вы были для неё образцом для подражания (ух), только позволяли ей делать неправильные вещи (ух)
On my name
Из-за меня
I hate when a cute girl see a bad b-
Ненавижу, когда милая девушка видит плохую девчонку
And try to get the bad b- to do average sh-, yeah
И пытается заставить плохую девчонку делать обычную хрень, да
And on my name
И из-за меня
Hate when a bad b- can act real dumb
Ненавижу, когда плохая девчонка может вести себя как настоящая дура
Every time she throw a little tantrum
Каждый раз, когда она закатывает небольшую истерику
She wanna f- another n- in vain, oh
Она хочет трахнуть другого парня зря, о
(On my name)
(Из-за меня)
I can speak about it, real out loud
Я могу говорить об этом, прямо вслух
'Cause I done f- these b- wearin' these other rappers n- chains, I don't tell you
Потому что я трахал этих сучек, носящих цепи других рэперов, я тебе не говорю
I'm the H-N-I-C
Я главный здесь
I'm not from Spelman, I ain't got to tell you what that mean
Я не из Спелмана, мне не нужно объяснять тебе, что это значит
And I can sit right here, all out like the Source Awards
И я могу сидеть прямо здесь, весь на виду, как на церемонии Source Awards
And none of these n- come and show me love (show me love)
И никто из этих парней не приходит и не проявляет ко мне любовь (проявляет ко мне любовь)
But b- wet like Fiji when Big P step in the club (club)
Но сучки мокрые, как Фиджи, когда Большой П заходит в клуб (клуб)
When they see me, oh, they greet me, show me love
Когда они видят меня, о, они приветствуют меня, проявляют ко мне любовь
I'm with b- wearin' VVs, flawless, they don't f- with scrubs, yeah
Я с сучками, носящими VVs, безупречными, они не связываются с неудачниками, да
But I just need my shawty back, yeah, yeah
Но мне просто нужна моя малышка обратно, да, да
Richer than I ever was
Богаче, чем я когда-либо был
And when I call, pick up, don't let your friends answer, those b- broke
И когда я звоню, бери трубку, не позволяй своим подругам отвечать, эти сучки нищие
F- all my b- old friends (f- her old friends) (yeah, yeah)
К чёрту всех твоих старых друзей чёрту её старых друзей) (да, да)
Y'all let that girl f- anybody (yeah, yeah)
Вы позволили этой девчонке трахаться с кем попало (да, да)
She out here catchin' everybody
Она тут подцепляет всех подряд
Told her not to lean on anybody
Говорил ей ни на кого не полагаться
Told her not be seen with anybody
Говорил ей ни с кем не светиться
It's gon' be so hard to claim back that body when I want it, oh, woah (yeah)
Будет так сложно вернуть это тело, когда я его захочу, о, воу (да)
I was to take her out the game (I'm supposed to take her)
Я должен был вытащить тебя из этой игры должен был вытащить тебя)
Who's to f- blame? (Take her) What's my f- name? (Yeah, it's PARTY)
Кого, блин, винить? (Вытащить тебя) Как меня, блин, зовут? (Да, это PARTY)
'Cause y'all was her model role, only let her do wrong
Потому что вы были для неё образцом для подражания, только позволяли ей делать неправильные вещи
On my name, f- the fame
Из-за меня, к чёрту славу
You knew what I was all about, Manny
Ты знала, что я имел в виду, Мэнни
I told you that I loved that girl
Я говорил тебе, что любил эту девушку
I was in, I was out, speakin' candid (I was speakin' candid)
Я был в игре, я был вне игры, говоря откровенно говорил откровенно)
And your common sense seem to vanish, oh
И твой здравый смысл, кажется, испарился, о
I always knew I had a bad b- and everybody's tryna bag it (oh-whoa)
Я всегда знал, что у меня плохая девчонка, и все пытаются её заполучить (о-воу)
But you gave it away, girl, you made a mistake and I'm livin' with it now (now)
Но ты отдала её, девочка, ты совершила ошибку, и теперь я живу с этим (теперь)
Gotta explain it to the kids like Mike Bivins
Должен объяснять это детям, как Майк Бивинс
Know it ain't the time or the place to start trippin'
Знаю, что это не время и не место начинать психовать
Yeah, but f- your friends and 'nem (f- your, f- your friends)
Да, но к чёрту твоих друзей и их чёрту твоих, к чёрту твоих друзей)
F- all my b- old friends (yeah, yeah)
К чёрту всех твоих старых друзей (да, да)
Y'all let that girl f- anybody (y'all let that girl f-) (yeah, yeah)
Вы позволили этой девчонке трахаться с кем попало (вы позволили этой девчонке трахаться) (да, да)
She out here catchin' everybody
Она тут подцепляет всех подряд
Told her not to lean on anybody
Говорил ей ни на кого не полагаться
Told her not be seen with anybody
Говорил ей ни с кем не светиться
It's gon' be so hard to claim back that body when I want it (when I want it) woah (yeah)
Будет так сложно вернуть это тело, когда я его захочу (когда я его захочу), воу (да)
I was to take her out the game (I was supposed to take her out the hood)
Я должен был вытащить тебя из этой игры должен был вытащить тебя из этого дерьма)
Who's to f- blame? What's my f- name? (PARTY)
Кого, блин, винить? Как меня, блин, зовут? (PARTY)
It's your fault 'cause y'all was her model role (y'all was her model role)
Это ваша вина, потому что вы были для неё образцом для подражания (вы были для неё образцом для подражания)
Only let her do wrong (y'all let her do wrong on my name)
Только позволяли ей делать неправильные вещи (вы позволяли ей делать неправильные вещи из-за меня)





Writer(s): Latos Konstantinos, Joshua Parker, Jahron Anthony Brathwaite, Ryan Alex Martinez, Jack Nilsson


Attention! Feel free to leave feedback.