Lyrics and translation PASSEPIED - My Fiction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
to
本頼って
Как
положиться
на
книги?
まず清く正しいこと
Во-первых,
чисто
и
правильно.
A
to
Z
なぞって
От
А
до
Я
...
お次は一体何でしょう何だってやるよ(Hau
to
hon
Rai
tte
mazu
kiyoku
tadashī
Я
сделаю
все,
что
угодно(хо-хо-хо-Раи
- тте-МАЗу-кийоку-Тадаши!
Koto
A
to
Z
nazotte
otsugi
wa
ittai
nanideshou
nani
datte
yaru
yo)
Koto
A
to
Z
nazotte
otsugi
wa
ittai
nanideshou
Nani
datte
yaru
yo)
正攻法ではかなわない
Ты
не
можешь
сделать
это
с
правильной
тактикой.
王道のストーリー響かない
(Seikōhōde
wa
kanawanai
ōdō
no
sutōrī
hibikanai)
История
королевской
дороги
не
отдается
эхом
(Seikփhփde
wa
kanawanai
փdo
no
sutփr
Hib
hibikanai)
とかいってんじゃないよ
Я
не
говорю
этого.
いくら覚めても現実なの
Неважно,
как
сильно
ты
просыпаешься,
это
реально.
わたしフィクションになりたくて
Я
хотел
быть
выдумкой.
熱が冷めても誠実だよ
Даже
если
жара
остывает,
это
искренне.
だけどフィクションになれなくて
(Toka
itte
n
janai
yo
ikura
samete
mo
genjitsuna
no
Но
я
не
могу
быть
выдумкой
(Toka
itte
n
janai
yo
ikura
samete
mo
genjitsuna
нет
Watashi
fikushon
ni
naritakute
netsu
ga
samete
Watashi
fikushon
ni
naritakute
netsu
ga
samete.
Mo
seijitsuda
yo
dakedo
fikushon
ni
narenakute)
Mo
seijitsuda
yo
dakedo
fikushon
ni
narenakute)
少年に戻って
それはつまりイノセント
Вернуться
к
мальчику-значит
невиновным.
I
don't
know
でもって
Я
не
знаю.
有能だしいいでしょ
(Shōnen
ni
modotte
soreha
tsumari
inosento
I
Shփnen
ni
modotte
soreha
tsumari
inosento
I
Don'
t
know
de
motte
tekitō
ni
yattsukete
yo
yūnōdashi
īdesho)
Не
знаю,
что
такое
текито,
ни
йаттсукете,
йоу
йодаши
идешо)
皆目見当もつかない
Все
понятия
не
имеют.
壮大なスケールにビビらない
(Kaimokukentō
mo
tsukanai
sōdaina
sukēru
ni
bibiranai)
Каймокукенто-МО-цуканай-содайна-Сук-Чжу-ни-бибиранай)
とか言ってんじゃないよ
Я
не
говорю
этого.
いくら覚めても現実なの
Неважно,
как
сильно
ты
просыпаешься,
это
реально.
わたしフィクションになりたくて
Я
хотел
быть
выдумкой.
熱が冷めても誠実だよ
Даже
если
жара
остывает,
это
искренне.
だけどフィクションになれなくて
(Toka
itten
janai
yo
ikura
samete
mo
genjitsuna
no
Но
я
не
могу
быть
выдумкой
(Toka
Itten
janai
yo
ikura
samete
mo
genjitsuna
нет
Watashi
fikushon
ni
naritakute
netsu
ga
samete
Watashi
fikushon
ni
naritakute
netsu
ga
samete.
Mo
seijitsuda
yo
dakedo
fikushon
ni
narenakute)
Mo
seijitsuda
yo
dakedo
fikushon
ni
narenakute)
おとぎ話も空想の世界のことも
Сказки,
сказочные
миры.
優しい嘘で誰かを救ってる
(Otogibanashi
mo
kūsō
no
sekai
no
koto
Я
спасаю
кого-то
с
нежной
ложью
(Отогибанаси
МО
Кусо
нет
Секай
нет
кото
Mo
hontō
janaikedo
yasashī
uso
de
dareka
o
sukutteru)
Mo
honto
janaikedo
yasashi
uso
de
dareka
o
sukutteru)
幕が下りたその後
После
того,
как
занавес
опустился.
振り返ってやっと気づいたの
Я
оглянулся
назад
и
наконец
понял.
生まれてしまったその日から
Со
дня
моего
рождения.
Take2
はないマイ・フィクション
(Toka
itte
itakedo
maku
ga
orita
sonogo
Take2
- не
моя
выдумка
(Toka
itte
itakedo
maku
ga
orita
sonogo
Furikaette
yatto
kidzuita
no
umarete
Furikaette
yatto
kidzuita
нет
умарете.
Shimatta
sonohi
kara
Take
2 wanai
Mai
fikushon)
Shimatta
sonohi
kara
Take
2 wanai
Mai
fikushon)
いくら覚めても現実なの
Неважно,
как
сильно
ты
просыпаешься,
это
реально.
わたしフィクションになりたくて
Я
хотел
быть
выдумкой.
熱が冷めても誠実だよ
Даже
если
жара
остывает,
это
искренне.
だけどフィクションになれなくて
(Ikura
samete
mo
genjitsuna
no
watashi
fikushon
ni
Но
я
не
могу
быть
выдумкой
(Ikura
samete
mo
genjitsuna
no
watashi
fikushon
ni
Naritakute
netsu
ga
samete
mo
Наритакуте
нэцу
га
саметэ
МО
Seijitsuda
yo
dakedo
fikushon
ni
narenakute)
Seijitsuda
yo
dakedo
fikushon
ni
narenakute)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HANEDA NARITA, NATSUKI OGODA
Album
&DNA
date of release
25-01-2017
Attention! Feel free to leave feedback.