PASSEPIED - My Fiction - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation PASSEPIED - My Fiction




My Fiction
Моя История
How to 本頼って
Как в учебнике, для начала,
まず清く正しいこと
Всё чисто и правильно,
A to Z なぞって
От А до Я следуя,
お次は一体何でしょう何だってやるよ(Hau to hon Rai tte mazu kiyoku tadashī
Что же будет дальше, что угодно сделаю (Hau to hon Rai tte mazu kiyoku tadashī
Koto A to Z nazotte otsugi wa ittai nanideshou nani datte yaru yo)
Koto A to Z nazotte otsugi wa ittai nanideshou nani datte yaru yo)
正攻法ではかなわない
Честным путём не справиться,
王道のストーリー響かない (Seikōhōde wa kanawanai ōdō no sutōrī hibikanai)
Классический сюжет не трогает (Seikōhōde wa kanawanai ōdō no sutōrī hibikanai)
とかいってんじゃないよ
Да не в этом дело,
いくら覚めても現実なの
Как ни крути, это реальность,
わたしフィクションになりたくて
Я хочу стать вымыслом,
熱が冷めても誠実だよ
Даже без страсти, я искренняя,
だけどフィクションになれなくて (Toka itte n janai yo ikura samete mo genjitsuna no
Но вымыслом мне не стать (Toka itte n janai yo ikura samete mo genjitsuna no
Watashi fikushon ni naritakute netsu ga samete
Watashi fikushon ni naritakute netsu ga samete
Mo seijitsuda yo dakedo fikushon ni narenakute)
Mo seijitsuda yo dakedo fikushon ni narenakute)
少年に戻って それはつまりイノセント
Вернуться бы мальчишкой, то есть невинным,
I don't know でもって
Я не знаю, и поэтому
適当にやっつけてよ
Разберись с этим как-нибудь,
有能だしいいでしょ (Shōnen ni modotte soreha tsumari inosento I
Ты же способный, да? (Shōnen ni modotte soreha tsumari inosento I
Don' t know de motte tekitō ni yattsukete yo yūnōdashi īdesho)
Don' t know de motte tekitō ni yattsukete yo yūnōdashi īdesho)
皆目見当もつかない
Понятия не имею,
壮大なスケールにビビらない (Kaimokukentō mo tsukanai sōdaina sukēru ni bibiranai)
Грандиозный масштаб не пугает (Kaimokukentō mo tsukanai sōdaina sukēru ni bibiranai)
とか言ってんじゃないよ
Да не в этом дело,
いくら覚めても現実なの
Как ни крути, это реальность,
わたしフィクションになりたくて
Я хочу стать вымыслом,
熱が冷めても誠実だよ
Даже без страсти, я искренняя,
だけどフィクションになれなくて (Toka itten janai yo ikura samete mo genjitsuna no
Но вымыслом мне не стать (Toka itten janai yo ikura samete mo genjitsuna no
Watashi fikushon ni naritakute netsu ga samete
Watashi fikushon ni naritakute netsu ga samete
Mo seijitsuda yo dakedo fikushon ni narenakute)
Mo seijitsuda yo dakedo fikushon ni narenakute)
おとぎ話も空想の世界のことも
Сказки и фантастические миры,
本当じゃないけど
Хотя и нереальны,
優しい嘘で誰かを救ってる (Otogibanashi mo kūsō no sekai no koto
Спасают кого-то доброй ложью (Otogibanashi mo kūsō no sekai no koto
Mo hontō janaikedo yasashī uso de dareka o sukutteru)
Mo hontō janaikedo yasashī uso de dareka o sukutteru)
とか言っていたけど
Так я говорила, но
幕が下りたその後
Когда занавес опустился,
振り返ってやっと気づいたの
Оглянувшись, я наконец поняла,
生まれてしまったその日から
С самого дня рождения,
Take2 はないマイ・フィクション (Toka itte itakedo maku ga orita sonogo
Нет второго дубля, моя история (Toka itte itakedo maku ga orita sonogo
Furikaette yatto kidzuita no umarete
Furikaette yatto kidzuita no umarete
Shimatta sonohi kara Take 2 wanai Mai fikushon)
Shimatta sonohi kara Take 2 wanai Mai fikushon)
いくら覚めても現実なの
Как ни крути, это реальность,
わたしフィクションになりたくて
Я хочу стать вымыслом,
熱が冷めても誠実だよ
Даже без страсти, я искренняя,
だけどフィクションになれなくて (Ikura samete mo genjitsuna no watashi fikushon ni
Но вымыслом мне не стать (Ikura samete mo genjitsuna no watashi fikushon ni
Naritakute netsu ga samete mo
Naritakute netsu ga samete mo
Seijitsuda yo dakedo fikushon ni narenakute)
Seijitsuda yo dakedo fikushon ni narenakute)





Writer(s): HANEDA NARITA, NATSUKI OGODA


Attention! Feel free to leave feedback.