Lyrics and translation PASSEPIED - Sora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朝が透き通ってる
街はまだ眠ってる
Утро
прозрачное,
город
ещё
спит,
なのに目は冴えてる
少し考えてた
Но
я
уже
не
сплю,
о
тебе
думаю.
時計は置いてこよう
そしたら外へ出よう
Часы
оставлю
дома,
пойду
на
улицу,
濡れたアスファルトは
光まぶしたみたい
Мокрый
асфальт
блестит,
как
будто
от
солнца.
東から吹く風の色は
Ветер
с
востока
дует,
君の目にはどう写ってますか
Каким
цветом
он
кажется
тебе?
空が高くてまだ遠い
Небо
высокое,
до
него
далеко,
当たり前すぎて忘れそうな毎日を
Слишком
привычные
дни,
о
которых
можно
забыть,
切り取りながら声にして
Я
ловлю
их,
как
кадры,
и
озвучиваю,
君の思い出の一部になりたい
Хочу
стать
частью
твоих
воспоминаний.
随分歩いたなあ
そろそろ戻ろうか
Далеко
ушёл,
пора
возвращаться,
帰り道はなぜか
少し寂しくなる
На
обратном
пути
почему-то
становится
грустно.
陽の当たる場所へと
首を伸ばし続け
Тянусь
к
солнцу,
塀からはみ出した
花が開いて香る
Из-за
забора
выглядывает
и
благоухает
цветок.
いつかのように胸騒ぎよ
もっと遠くを
Как
когда-то,
сердце
трепещет,
покажи
мне,
見せてくれませんか
Что
там,
вдали.
空が広くて果てしない
Небо
широкое,
бесконечное,
吸い込まれそうだ
不来方を待っているさ
Кажется,
оно
меня
затянет.
Жду
нашей
встречи.
頭の中をふとよぎる
В
голове
мелькают
мысли,
君の思い出の一部で居させて
Позволь
мне
остаться
частью
твоих
воспоминаний.
ありふれた日々の繰り返し
Повторение
обыденных
дней,
解けないようにきつい結び目が
Тугие
узлы,
которые
невозможно
развязать,
またひとつ増える増える増える増える増える
Появляются
снова
и
снова,
снова
и
снова,
снова
и
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HANEDA NARITA, NATSUKI OGODA
Album
Otonari
date of release
17-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.