PASSEPIED - かざぐるま - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation PASSEPIED - かざぐるま




かざぐるま
Windmill
誰かが忘れたかざぐるま
A windmill someone forgot
思い出の歌 口ずさんで
Humming a song of memories
迎えが来るのを待ってるの
Waiting for someone to come
もういいかい お返事はまだだよ
Is it okay yet? Not yet
初めて会った日 いつのことだろう
I wonder when it was that we first met
わたし覚えてないんだよ 何年前かな
I don't remember. How long ago was it?
見上げていたの だけど今では
I used to look up to you, but now
頭一つぶんはやく夜が来る
The night comes a moment sooner for me
ああ、いつになったら どれくらい経ったら
Ah, when will it be, how long will it be
追い付けるのかなあ 同じ場所まで
Before I can catch up to the same place?
窓辺でからからかざぐるま
At the window, the windmill rattles
思い出の歌 口ずさんで
Humming a song of memories
ただ幸せを願ってるの
I just wish for your happiness
今日も明日もどうかお元気で
I pray for your well-being, today and tomorrow
それぞれ選んだ全ての点と点が繋がるように 目印つけて
May all the dots you and I have chosen connect, with markers to guide us
手を引いてくれた 背中を押してくれたでしょ
You took my hand and gave me a push
いつでも見ててくれたっけ
You were always watching over me
ねえ、もしもの話
Say, what if
もう一度あの日に戻れたら
If I could go back to that day again
言いたいことも したかったことも
There were things I wanted to say, things I wanted to do
まだたくさんあったの 今気づいた
There were still many of them. I realize it now
でももう会えない それは変わらない
But I can't meet you anymore. That won't change
夕陽が夜を連れてくるように
Just as the sunset brings the night
窓辺でからからかざぐるま
At the window, the windmill rattles
思い出の歌 風になって
The song of memories becomes the wind
長い長い旅に出たのね
And sets off on a long, long journey
ああ、ありがとう
Ah, thank you
また会える日まで
Until the day we meet again





Writer(s): 大胡田 なつき, 成田 ハネダ, 大胡田 なつき, 成田 ハネダ


Attention! Feel free to leave feedback.