Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waiting All My Life (Radio Edit)
Mein ganzes Leben auf dich gewartet (Radio Edit)
I
was
trying
to
find
my
equal
Ich
versuchte,
meinen
Ebenbürtigen
zu
finden
Wishing
everyone
was
see
through
Wünschte,
jeder
wäre
durchschaubar
Because
I
find
it
hard
to
trust
some
people
Weil
es
mir
schwerfällt,
manchen
Leuten
zu
trauen
Then
you
walked
into
my
life
Dann
bist
du
in
mein
Leben
getreten
Then
you
walked
into
my
life
Dann
bist
du
in
mein
Leben
getreten
My
glass
is
kinda
empty
need
a
refill
Mein
Glas
ist
ziemlich
leer,
brauche
Nachschub
I'm
thinking
maybe
you
could
be
the
sequel
Ich
denke,
vielleicht
könntest
du
die
Fortsetzung
sein
The
way
I'm
falling
for
you
can't
be
legal
Wie
ich
mich
in
dich
verliebe,
kann
nicht
legal
sein
I
get
can't
you
out
my
mind
Ich
krieg
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
I
get
can't
you
out
my
mind
Ich
krieg
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
I
saw
you
in
a
dream
Ich
sah
dich
in
einem
Traum
But
this
ain't
make
believe
Aber
das
ist
keine
Fantasie
'Cause
finally
I
see
it
with
my
own
eyes
Denn
endlich
sehe
ich
es
mit
meinen
eigenen
Augen
Don't
know
how
it
came
to
be
Weiß
nicht,
wie
es
dazu
kam
It
happened
suddenly
Es
passierte
plötzlich
Guess
I've
gotta
tell
you
'cause
I
can't
hide,
can't
hide
Ich
schätze,
ich
muss
es
dir
sagen,
denn
ich
kann's
nicht
verbergen,
kann's
nicht
verbergen
I
feel
like
I've
been
waiting
all
my
life
for
you
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
mein
ganzes
Leben
auf
dich
gewartet
I
feel
like
I've
been
saving
all
my
love
it's
true
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
meine
ganze
Liebe
aufgespart,
es
ist
wahr
Tonight
you
got
me
placing
all
my
bets
on
you
Heute
Nacht
bringst
du
mich
dazu,
alles
auf
dich
zu
setzen
I
feel
like
I've
been
waiting
all
my
life
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
mein
ganzes
Leben
gewartet
Waiting
all
my
life
for
you,
you
Mein
ganzes
Leben
auf
dich
gewartet,
dich
It's
true,
true
Es
ist
wahr,
wahr
For
you,
you
Auf
dich,
dich
It's
true,
true
Es
ist
wahr,
wahr
Life
for
you,
you
Mein
Leben
lang
auf
dich,
dich
It's
true,
true
Es
ist
wahr,
wahr
For
you,
you
Auf
dich,
dich
It's
true,
true
Es
ist
wahr,
wahr
I
feel
like
I've
been
waiting
all
my
life
for
you
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
mein
ganzes
Leben
auf
dich
gewartet
I
feel
like
I've
been
saving
all
my
love
it's
true
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
meine
ganze
Liebe
aufgespart,
es
ist
wahr
Tonight
you
got
me
placing
all
my
bets
on
you
Heute
Nacht
bringst
du
mich
dazu,
alles
auf
dich
zu
setzen
I
feel
like
I've
been
waiting
all
my
life
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
mein
ganzes
Leben
gewartet
Waiting
all
my
life
for
you
Mein
ganzes
Leben
auf
dich
gewartet
Felt
like
I
was
waiting
for
a
life
time
Fühlte
mich,
als
hätte
ich
eine
Ewigkeit
gewartet
My
mama
told
me
that
just
ain't
the
right
time
Meine
Mama
sagte
mir,
das
ist
einfach
nicht
die
richtige
Zeit
Stop
mixing
broken
hearts
with
the
white
wine
Hör
auf,
gebrochene
Herzen
mit
Weißwein
zu
mischen
My
heart
was
working
overtime
Mein
Herz
machte
Überstunden
My
heart
was
working
overtime
Mein
Herz
machte
Überstunden
I
saw
you
in
a
dream
Ich
sah
dich
in
einem
Traum
But
this
ain't
make
believe
Aber
das
ist
keine
Fantasie
'Cause
finally
I
see
it
with
my
own
eyes
Denn
endlich
sehe
ich
es
mit
meinen
eigenen
Augen
Don't
know
how
it
came
to
be
Weiß
nicht,
wie
es
dazu
kam
It
happened
suddenly
Es
passierte
plötzlich
Guess
I've
gotta
tell
you
'cause
I
can't
hide,
can't
hide
Ich
schätze,
ich
muss
es
dir
sagen,
denn
ich
kann's
nicht
verbergen,
kann's
nicht
verbergen
I
feel
like
I've
been
waiting
all
my
life
for
you
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
mein
ganzes
Leben
auf
dich
gewartet
I
feel
like
I've
been
saving
all
my
love
it's
true
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
meine
ganze
Liebe
aufgespart,
es
ist
wahr
Tonight
you
got
me
placing
all
my
bets
on
you
Heute
Nacht
bringst
du
mich
dazu,
alles
auf
dich
zu
setzen
I
feel
like
I've
been
waiting
all
my
life
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
mein
ganzes
Leben
gewartet
Waiting
all
my
life
for
you,
you
Mein
ganzes
Leben
auf
dich
gewartet,
dich
It's
true,
true
Es
ist
wahr,
wahr
For
you,
you
Auf
dich,
dich
It's
true,
true
Es
ist
wahr,
wahr
Life
for
you,
you
Mein
Leben
lang
auf
dich,
dich
It's
true,
true
Es
ist
wahr,
wahr
For
you,
you
Auf
dich,
dich
It's
true,
true
Es
ist
wahr,
wahr
I
feel
like
I've
been
waiting
all
my
life
for
you
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
mein
ganzes
Leben
auf
dich
gewartet
I
feel
like
I've
been
saving
all
my
love
it's
true
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
meine
ganze
Liebe
aufgespart,
es
ist
wahr
Tonight
you
got
me
placing
all
my
bets
on
you
Heute
Nacht
bringst
du
mich
dazu,
alles
auf
dich
zu
setzen
I
feel
like
I've
been
waiting
all
my
life
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
mein
ganzes
Leben
gewartet
Waiting
all
my
life
for
you
Mein
ganzes
Leben
auf
dich
gewartet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elliot Gleaves, Gareth Maxwell, Hayley Philippa Williams, Paul Bailey Hague
Attention! Feel free to leave feedback.