Lyrics and translation PCN boladão feat. Slipknstot & prod.XB$ - Gata Linda Morena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gata Linda Morena
Красивая Смуглянка
Farol
vermelho
na
oito,
eu
tava
parado
Горел
красный
на
Восьмой,
я
стоял,
ждал,
Atrás
do
carro
encostou,
dois
cana
safado
Сзади
подкатили
мусора,
два
ублюдка.
Olhou
pro
meu
retrovisor,
nem
desconfiaram
Зыркнули
в
зеркало
заднего
вида,
не
заподозрили,
A
vitima
foi
a
gata
morena,
que
tava
do
lado
Их
жертвой
стала
та
смуглая
красотка,
что
была
рядом.
Farol
vermelho
na
oito,
eu
tava
parado
Горел
красный
на
Восьмой,
я
стоял,
ждал,
Atrás
do
carro
encostou,
dois
cana
safado
Сзади
подкатили
мусора,
два
ублюдка.
Olhou
pro
meu
retrovisor,
nem
desconfiaram
(bitch)
Зыркнули
в
зеркало
заднего
вида,
не
заподозрили,
сучки,
A
vitima
foi
a
gata
morena,
que
tava
do
lado
(Yeah,
Yeah,
Yeah)
Их
жертвой
стала
та
смуглая
красотка,
что
была
рядом.
Да,
да,
да.
Tava
eu
e
ele
de
pinote
no
soldado
Мы
с
корешом
поливали
копов
свинцом,
Tacando
rajada
neles,
nesses
cara
pela
saco
Расстреливали
этих
ублюдков,
надоели!
Tinha
alguém
chamando
no
radin',
mato
três
cana
safado
Кто-то
орал
по
рации,
грохнули
трёх
мусоров,
Eles
pensa
que
vão
passar
batidão,
tão
enganado
Думают,
им
всё
сойдёт
с
рук?
Обломится!
Eu
e
ele
tipo
Bunny
Cloudy
Мы
с
ним
как
Банни
и
Клауд,
Atacando
na
pista
tirão
de
traçante
(Eagle)
Нападаем
на
трассе,
оставляя
трассирующие
очереди
(Орел).
Essas
vadias
vão
ficar
apegadas
Эти
сучки
западут
на
нас,
Elas
tão
embalada,
eu
so
ignorante
Они
без
ума,
а
я
просто
отмороженный.
Eu
sou
a
fiel,
tô
do
lado
dele
tá
Я
твоя
верная,
я
на
твоей
стороне,
Tu
é
ratinha
de
pista,
é
brinquedin'
pra
nois
brinca
Yeah
Ты,
крыса
трековая,
просто
игрушка
для
нас,
да.
(Hey)
Farol
vermelho
na
oito,
eu
tava
parado
(bitch)
(Эй)
Горел
красный
на
Восьмой,
я
стоял,
ждал,
сучка,
Atrás
do
carro
encostou,
dois
cana
safado
(safado)
Сзади
подкатили
мусора,
два
ублюдка
(ублюдка),
Olhou
pro
meu
retrovisor,
nem
desconfiaram
(desconfiaram)
Зыркнули
в
зеркало
заднего
вида,
не
заподозрили
(заподозрили),
A
vitima
foi
a
gata
morena,
que
tava
do
lado
Их
жертвой
стала
та
смуглая
красотка,
что
была
рядом.
(Ei)
Farol
vermelho
na
oito,
eu
tava
parado
(Эй)
Горел
красный
на
Восьмой,
я
стоял,
ждал,
Atrás
do
carro
encostou,
dois
cana
safado
Сзади
подкатили
мусора,
два
ублюдка,
Olhou
pro
meu
retrovisor,
nem
desconfiaram
Зыркнули
в
зеркало
заднего
вида,
не
заподозрили,
A
vitima
foi
a
gata
morena,
que
tava
do
lado
Их
жертвой
стала
та
смуглая
красотка,
что
была
рядом.
Fuck
passou
me
olhando
Черт,
проехал
мимо,
пялясь,
Porra
mano
eu
fiquei
tranquilão
Блин,
братан,
я
не
повёлся,
Tava
com
mó
gata
do
lado
Рядом
была
моя
красотка,
Carburando
cigarro
do
balão
Забивали
косяк.
Fuck
mano
mandei
logo
o
dedo
Черт,
братан,
я
показал
им
средний
палец,
Eles
ficaram
tipo
impressionado
Они,
типа,
офигели,
Levo
mano,
um
plug
na
muchila
Ношу
с
собой,
братан,
пакетик
в
рюкзаке,
Sabe
mano,
sou
tipo
FW
Понимаешь,
братан,
я
типа
FW,
(Yeah,
Yeah,
Yeah,
Pcn)
Да,
да,
да,
Pcn.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Hotbox
date of release
12-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.