Lyrics and translation PDOT O feat. Jay Claude - Y.O.U (Your Only Us) [feat. Jay Claude]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y.O.U (Your Only Us) [feat. Jay Claude]
Твоя (Только твоя) [feat. Jay Claude]
Hey,
uhm,
I
thought
I'd
get
through
to
you
but...
Эй,
хм,
я
думал,
что
дозвонюсь
до
тебя,
но...
I
guess
I've
reached
your
voicemail
Похоже,
я
попал
на
голосовую
почту.
You
know,
I've,
I've
been
going
back
and
forth,
Знаешь,
я,
я
все
думал,
You
know
just,
just
contemplating
on
what
to
do
Просто
размышлял,
что
делать.
I
really,
don't,
wanna
lose
you
Я
правда
не
хочу
тебя
потерять.
She
told
me
"Good
luck"
Она
сказала
мне:
"Удачи".
Fuck
am
I
supposed
to
do?
Что,
черт
возьми,
мне
делать?
Grab
my
stuff
I
gotta
get
out,
'fore
I
get
close
to
you
Собрать
вещи
и
уйти,
пока
я
не
приблизился
к
тебе.
You
got
a
man,
Lord
knows
I
hope
he
know
the
truth
У
тебя
есть
мужчина,
и,
видит
Бог,
я
надеюсь,
он
знает
правду.
Ain't
tryna
complicate
your
life
but
loving
you
is
all
I
do
Не
пытаюсь
усложнить
твою
жизнь,
но
люблю
тебя
— вот
и
все,
что
я
делаю.
Do
I
gotta
live
in
the
cold
for
you
to
understand?
Мне
что,
жить
на
улице,
чтобы
ты
поняла?
You
made
a
decision
until
the
end,
baby
let
go
Ты
приняла
решение,
и
это
до
конца,
детка,
отпусти.
I'll
be
alright,
if
you
say
so
Я
буду
в
порядке,
если
ты
так
говоришь.
And
fuck
loving
another,
so
my
heart
will
just
remain
cold
И
к
черту
любовь
к
другой,
так
что
мое
сердце
останется
холодным.
Ooh,
I,
ain't
tryna
slip
back
Ох,
я
не
пытаюсь
вернуться.
And
don't
forget
to
come
to
the
crib
to
take
your
shit
back
И
не
забудь
зайти
за
своими
вещами.
I'm
torn
between
the
two
of
you,
pardon,
could
you
repeat
that?
Я
разрываюсь
между
вами
двумя,
прости,
можешь
повторить?
Just
came
out
of
a
hole,
now
you
forcing
me
to
sink
back!
Только
что
выбрался
из
ямы,
а
ты
заставляешь
меня
туда
вернуться!
Fuck
no,
hell
no,
I
can't
let
go
Нет,
черт
возьми,
нет,
я
не
могу
отпустить.
Fighting
for
you
will
get
me
out
of
this
hell,
I
know
Борьба
за
тебя
вытащит
меня
из
этого
ада,
я
знаю.
So
take
a
closer
look,
think
about
me,
'fore
you
close
the
book
Так
что
присмотрись,
подумай
обо
мне,
прежде
чем
закроешь
книгу.
Forever
is
a
long
time,
now
what
am
I
supposed
to
do?
Вечность
— это
долго,
что
же
мне
теперь
делать?
You
used
to
love
walks
on
the
beach
but
it's
over
Ты
любила
гулять
по
пляжу,
но
все
кончено.
You
loving
on
another
but
you
lost
a
solider
Ты
любишь
другого,
но
ты
потеряла
солдата.
Keep
playing
with
the
cards
but
a
nigga
done
grown
up
Продолжай
играть
в
карты,
но
я
уже
вырос.
You
used
to
be
so
good,
shit
done
caught
up
Ты
была
такой
хорошей,
все
испортилось.
It
used
to
be
mutual
Раньше
это
было
взаимно.
Our
love,
but
now
it's
gone
Наша
любовь,
но
теперь
ее
нет.
And
it's
driving
me
crazy
(Oh)
И
это
сводит
меня
с
ума
(Ох).
The
thought
of
losing
my
baby
(Oh
yeah
yeah
ooh
yeah
yeah,
eh)
Мысль
о
потере
моей
малышки
(О,
да,
да,
о,
да,
да,
э).
You
tired?
Well
I'm
tired
too
Ты
устала?
Ну,
я
тоже
устал.
Tied
like
a
bicycle
Связан,
как
велосипед.
I'm
comfortable
with
cutting
you
off,
cause
of
the
pride
in
you
Мне
комфортно
расстаться
с
тобой
из-за
твоей
гордости.
You
clearly
made
your
choice,
I
hope
he
give
you
what
I
couldn't
do
Ты
явно
сделала
свой
выбор,
надеюсь,
он
даст
тебе
то,
что
не
смог
я.
Hope
he
give
you
stress
and
a
bunch
of
shit
that
just
kill
your
mood
Надеюсь,
он
принесет
тебе
стресс
и
кучу
дерьма,
что
испортит
тебе
настроение.
Ooh,
okay,
okay
I
take
that
back
Ох,
ладно,
ладно,
забираю
свои
слова
обратно.
But
you
got
me
fucked
up
and
all
I
did
was
trust
us
Но
ты
меня
достала,
а
я
всего
лишь
доверял
нам.
Told
you
that
it's
hard
for
me
to
love,
did
you
forget
that?
Говорил
тебе,
что
мне
трудно
любить,
ты
разве
забыла?
How
you
gon'
throw
it
in
my
face,
baby
explain
that
Как
ты
могла
бросить
это
мне
в
лицо,
детка,
объясни.
You
know
what?
Fuck
it
I'm
cool
though
Знаешь
что?
К
черту
все,
я
в
порядке.
Take
your
toothbrush,
take
your
shit,
you
need
to
move
on
Забирай
свою
зубную
щетку,
забирай
свои
вещи,
тебе
нужно
двигаться
дальше.
Ain't
nobody
checking
for
you,
I'm
good
with
a
new
bitch
Никто
тебя
не
ждет,
у
меня
все
хорошо
с
новой
девушкой.
And
I
ain't
gotta
prove
shit,
but
focus
on
the
music
И
мне
не
нужно
ничего
доказывать,
просто
сосредоточиться
на
музыке.
For
what
it's
worth
I
really
loved
you
Как
бы
там
ни
было,
я
действительно
любил
тебя.
I
put
you
on
a
pedestal,
I
put
no
one
above
you
Я
поставил
тебя
на
пьедестал,
я
никого
не
ставил
выше
тебя.
But
you
couldn't
live
with
me
Но
ты
не
могла
жить
со
мной.
You
couldn't
love
me
right
Ты
не
могла
любить
меня
правильно.
But
fuck
this
and
fuck
you,
this
is
my
last
goodbye
Но
к
черту
все
это
и
к
черту
тебя,
это
мое
последнее
прощай.
You
used
to
love
walks
on
the
beach
but
it's
over
Ты
любила
гулять
по
пляжу,
но
все
кончено.
You
loving
on
another
but
you
lost
a
solider
Ты
любишь
другого,
но
ты
потеряла
солдата.
Keep
playing
with
the
cards
but
a
nigga
done
grown
up
Продолжай
играть
в
карты,
но
я
уже
вырос.
You
used
to
be
so
good,
shit
done
caught
up
Ты
была
такой
хорошей,
все
испортилось.
It
used
to
be
mutual
Раньше
это
было
взаимно.
Our
love,
but
now
it's
gone
Наша
любовь,
но
теперь
ее
нет.
And
it's
driving
me
crazy
(Oh)
И
это
сводит
меня
с
ума
(Ох).
The
thought
of
losing
my
baby
(Oh
yeah
yeah
ooh
yeah
yeah,
eh)
Мысль
о
потере
моей
малышки
(О,
да,
да,
о,
да,
да,
э).
And
it's
gonna
pain,
to
say
this
though
И
будет
больно
говорить
это,
но...
But
this
situation
is
so,
it's
so
messed
up
Но
эта
ситуация
настолько,
настолько
хреновая.
Cause,
I
met
you,
while
I
was
with
someone
else
and
I
fell
for
you
Потому
что
я
встретил
тебя,
когда
был
с
кем-то
другим,
и
я
влюбился
в
тебя.
I
fell
for
you
because
you
reminded
me
so
much
of
who
I
was
Я
влюбился
в
тебя,
потому
что
ты
так
сильно
напоминала
мне,
кем
я
был.
And
brought
out
the
best
in
me
И
раскрыла
во
мне
все
самое
лучшее.
But
I
can't
continue
doing
this
because
I'm
losing
parts
of
me
Но
я
не
могу
продолжать
это
делать,
потому
что
теряю
части
себя.
And,
it's
not
fair,
for
anyone
И
это
нечестно
ни
для
кого.
I'm
always
gonna
love
you,
always
Я
всегда
буду
любить
тебя,
всегда.
But
please
don't
make
contact,
just
live
your
life
Но,
пожалуйста,
не
связывайся
со
мной,
просто
живи
своей
жизнью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.