Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
指の形を
Wir
haben
die
Form
unserer
Finger
確かめ合って
gegeneinander
geprüft
ひっつきあった
und
uns
aneinander
gekuschelt,
とれなくなっても平気です
auch
wenn
wir
uns
nicht
mehr
lösen
können,
ist
es
in
Ordnung.
もう行く時間
Es
ist
Zeit
zu
gehen,
遅くなる前に
bevor
es
zu
spät
wird.
早く帰ってきてほしいです
Ich
wünschte,
du
würdest
bald
nach
Hause
kommen.
ひとりで四角い部屋に収まってたけど
Ich
war
allein
in
einem
viereckigen
Zimmer
gefangen,
君となら宙を舞いどこへでも行けた
aber
mit
dir
konnte
ich
durch
die
Luft
schweben
und
überall
hingehen.
叫んだ時に
"Alle
sollen
sterben!",
「ふたりで生き残ろうね」
"Lass
uns
gemeinsam
überleben."
帰ってきたら
Wenn
du
zurückkommst,
一緒に寝よう
lass
uns
zusammen
schlafen,
明日もちゃんと起きれるように
damit
wir
morgen
auch
wirklich
aufwachen
können.
ひとりで四角い地図に収まってたけど
Ich
war
allein
auf
einer
viereckigen
Karte
gefangen,
君が地図にない場所連れてってくれた
aber
du
hast
mich
an
Orte
mitgenommen,
die
nicht
auf
der
Karte
stehen.
君がいないの
Dass
du
nicht
da
bist,
さみしくないよ
macht
mich
nicht
einsam,
簡単にくたばりそうです
Ich
könnte
leicht
aufgeben.
考えていると
Wenn
ich
darüber
nachdenke,
目から水が
laufen
mir
Tränen
aus
den
Augen,
花にもやれないしょうもない水です
ein
nutzloses
Wasser,
mit
dem
ich
nicht
einmal
Blumen
gießen
kann.
ひとりで四角い部屋に収まってたけど
Ich
war
allein
in
einem
viereckigen
Zimmer
gefangen,
君となら宙を舞いどこへでも行けた
aber
mit
dir
konnte
ich
durch
die
Luft
schweben
und
überall
hingehen.
ひとりで四角い地図に収まってたけど
Ich
war
allein
auf
einer
viereckigen
Karte
gefangen,
君が地図にない場所連れてってくれた
aber
du
hast
mich
an
Orte
mitgenommen,
die
nicht
auf
der
Karte
stehen.
指の形を
Wir
haben
die
Form
unserer
Finger
確かめ合って
gegeneinander
geprüft
ひっつきあった
und
uns
aneinander
gekuschelt,
とれなくなっても平気です
auch
wenn
wir
uns
nicht
mehr
lösen
können,
ist
es
in
Ordnung.
もう行く時間
Es
ist
Zeit
zu
gehen,
遅くなる前に
bevor
es
zu
spät
wird.
早く帰ってきてほしいです
Ich
wünschte,
du
würdest
bald
nach
Hause
kommen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenta Matsukuma, Ayuni D
Attention! Feel free to leave feedback.