Lyrics and translation Pelo D Ambrosio - Mi Dulce Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Dulce Amor
Моя милая любовь
Mi
Dulce
Amor
Моя
милая
любовь
Como
has
estado?
Как
ты
поживала?
Mira
en
mis
ojos
no
ha
parado
de
llover
Посмотри
в
мои
глаза,
в
них
не
переставая
льет
дождь.
Mi
dulce
amor
Моя
милая
любовь
Mira
he
cambiado
Посмотри,
я
изменился.
Ya
no
soy
el
que
te
hacia
sufrir
Я
больше
не
тот,
кто
заставлял
тебя
страдать.
La
vida
me
enseño
Жизнь
научила
меня,
No
valgo.
Я
ничего
не
стою.
El
tiempo
que
te
alejaste
Время,
что
ты
была
вдали,
Solo
sirvio
para
llorar
Пригодилось
лишь
для
слез.
Sufro
sufro
cariño
Страдаю,
страдаю,
любимая,
Sufro
como
nunca
sufrí
Страдаю,
как
никогда
не
страдал.
El
tiempo
ha
sido
mi
amigo
Время
было
моим
другом,
No
quiso
que
mi
corazon
Оно
не
хотело,
чтобы
мое
сердце
Llore
toda
una
vida
Плакало
всю
жизнь
Y
permita
que
sea
Feliz.
И
позволило
мне
быть
счастливым.
Ay
manitos
lindas
Ах,
милые
ручки,
La
aucensia
es
peor
que
el
dolor
Разлука
хуже
боли.
Ay
carita
linda
Ах,
милое
личико,
Solo
quiero
que
seas
muy
feliz
Я
хочу
лишь,
чтобы
ты
была
счастлива.
Mi
Dulce
Amor
Моя
милая
любовь
Como
has
estado?
Как
ты
поживала?
Mira
en
mis
ojos
no
ha
parado
de
llover
Посмотри
в
мои
глаза,
в
них
не
переставая
льет
дождь.
Mi
dulce
amor
Моя
милая
любовь
Mira
he
cambiado
Посмотри,
я
изменился.
Ya
no
soy
el
que
te
hacia
sufrir
Я
больше
не
тот,
кто
заставлял
тебя
страдать.
La
vida
me
enseño
Жизнь
научила
меня,
No
valgo
Я
ничего
не
стою.
El
tiempo
que
te
alejaste
Время,
что
ты
была
вдали,
Solo
sirvio
para
llorar
Пригодилось
лишь
для
слез.
Sufro
sufro
cariño
Страдаю,
страдаю,
любимая,
Sufro
como
nunca
sufri
Страдаю,
как
никогда
не
страдал.
El
tiempo
ha
sido
mi
amigo
Время
было
моим
другом,
No
quiso
que
mi
corazon
Оно
не
хотело,
чтобы
мое
сердце
Llore
toda
una
vida
Плакало
всю
жизнь
Y
permita
que
sea
Feliz.
И
позволило
мне
быть
счастливым.
Ay
mi
estrellita
ojala
que
Alumbres
mi
corazón
Ах,
моя
звездочка,
гори
же
в
моём
сердце,
Ay
mi
luz
de
Noche
Ах,
мой
ночной
огонек,
Que
el
viento
se
lleve
mi
Dolor.
Пусть
ветер
унесёт
мою
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio D'ambrosio Robles
Attention! Feel free to leave feedback.