Persona - Speaking as a Ghost - translation of the lyrics into German

Speaking as a Ghost - Personatranslation in German




Speaking as a Ghost
Als Geist Sprechend
Would you think, That this is what it came to?
Hättest du gedacht, dass es so weit kommen würde?
Just coming down. I swear the pills they took you
Es geht nur noch bergab. Ich schwöre, die Pillen haben dich mitgenommen
To a psycho high dosed ride, ingested
Auf einen psychotischen, hochdosierten Trip, eingenommen
Do you feel alive?
Fühlst du dich lebendig?
With empathy seems to me broken
Dein Einfühlungsvermögen scheint mir gebrochen
I swear its true
Ich schwöre, es ist wahr
Leaving but a ghost inside of you
Es bleibt nur ein Geist in dir zurück
Falling from a let down let it go
Fällst von einer Enttäuschung, lass es los
And face you
Und stell dich dir
Yes it's true
Ja, es ist wahr
Speaking from a ghost inside of you
Ich spreche als ein Geist in dir
Falling from a let down let it go
Fällst von einer Enttäuschung, lass es los
Embrace you
Umarme dich
Whats going up, is coming down
Was hoch steigt, fällt auch wieder runter
Try to find your conscious
Versuche, dein Bewusstsein zu finden
What goes around will come around
Was du aussendest, kommt zu dir zurück
Now you're feeling in
Jetzt fühlst du dich
Another moment
In einem anderen Moment
Try to feel it
Versuche, es zu fühlen
Falling from a let down, let it go
Fällst von einer Enttäuschung, lass es los
A face who
Ein Gesicht, das
Threw all the things you loved before
All die Dinge weggeworfen hat, die du vorher geliebt hast
You'll burn em down
Du wirst sie niederbrennen
Yes I know
Ja, ich weiß
Still I believe that everything is meant to be gold
Dennoch glaube ich, dass alles dazu bestimmt ist, golden zu sein
When till a
Bis zu einem
Psycho high dose ride, ingested
Psychotischen, hochdosierten Trip, eingenommen
Do you feel alive?
Fühlst du dich lebendig?
With empathy seems to me broken
Dein Einfühlungsvermögen scheint mir gebrochen
I swear its true
Ich schwöre, es ist wahr
Leaving but a ghost inside of you
Es bleibt nur ein Geist in dir zurück
Falling from a let down let it go
Fällst von einer Enttäuschung, lass es los
And face you
Und stell dich dir
Yes it's true
Ja, es ist wahr
Speaking from a ghost inside of you
Ich spreche als ein Geist in dir
Falling from a let down let it go
Fällst von einer Enttäuschung, lass es los
Embrace you
Umarme dich
How are you supposed to know the feeling without letting in
Wie sollst du das Gefühl kennen, ohne es zuzulassen?
This state binds conflict motion
Dieser Zustand bindet widerstreitende Bewegung
I won't let this burn my feeling
Ich werde nicht zulassen, dass dies mein Gefühl verbrennt
I won't let you turn that easy
Ich werde nicht zulassen, dass du dich so leicht abwendest
Yeah. Yeah. Yeah
Ja. Ja. Ja
So!
So!
Seeing blue
Sehe blau
Speaking from a ghost inside of you
Ich spreche als ein Geist in dir
Falling from a letdown let it go & face you
Fällst von einer Enttäuschung, lass es los & stell dich dir
Yeah, Yeah, Yeah. Yeah
Ja, Ja, Ja. Ja
This side of you
Diese Seite von dir
This side of you
Diese Seite von dir
Seeing blue
Sehe blau





Writer(s): Tom Spartinos


Attention! Feel free to leave feedback.