PERU - Me - translation of the lyrics into German

Me - PERUtranslation in German




Me
Ich
Flesselek, flesselek, flesselek, flesselek, flesselek
Flashe drauf, flashe drauf, flashe drauf, flashe drauf, flashe drauf
Flesselek illatokon
Ich kriege Flashs von Düften
Mintha a régi rokon
Als ob der alte Verwandte
Hívna egy pillanaton
Mich kurz anrufen würde
Gyere robbantsunk be
Komm, lass uns reinhauen
Flesselek illatokon
Ich kriege Flashs von Düften
Mintha a régi rokon
Als ob der alte Verwandte
Hívna egy pillanaton
Mich kurz anrufen würde
Gyere robbantsunk be
Komm, lass uns reinhauen
Robban az arany-kézben a kotta
Die Noten explodieren in der goldenen Hand
Olvad az alany
Das Subjekt schmilzt
Olvad a hűtő, szárad a szennyes, kimosott ezres pultban a dohány
Der Kühlschrank schmilzt, die Wäsche trocknet, gewaschener Tausender, Tabak auf der Theke im Laden
Komoly adomány lettél valakinek
Du bist zu einer ernsthaften Spende für jemanden geworden
Magas az áfa, tiszta ideg
Die Mehrwertsteuer ist hoch, pure Nerven
Hideg kanapén Miller üveg
Eine Miller-Flasche auf dem kalten Sofa
Tisztul a kép, history kéne, én is tisztulok éppen
Das Bild wird klarer, bräuchte den Verlauf, ich werde auch gerade klarer
10%-on a mystory fényе, de mér′ vagyok ébren
Das Licht meiner Story auf 10%, aber warum bin ich wach
Mindig van egy újabb lépcső, hiába dobálunk hatosokat
Es gibt immer eine neue Stufe, egal wie oft wir Sechsen würfeln
Mászol, taposod еl a kedves lakosokat
Du kletterst, zertrampelst die lieben Bewohner
Flesselek illatokon
Ich kriege Flashs von Düften
Mintha a régi rokon
Als ob der alte Verwandte
Hívna egy pillanaton
Mich kurz anrufen würde
Gyere robbantsunk be
Komm, lass uns reinhauen
Flesselek illatokon
Ich kriege Flashs von Düften
Mintha a régi rokon
Als ob der alte Verwandte
Hívna egy pillanaton
Mich kurz anrufen würde
Gyere robbantsunk be
Komm, lass uns reinhauen
Tudod már Bécs is NO GO
Weißt du, Wien ist auch schon NO GO
Marad az HBO GO, fent van a vészvillogó
Bleibt HBO GO, der Warnblinker ist an
Tudod kilógok a régióból, maradt a régi jóból
Weißt du, ich falle aus der Region heraus, es blieb was vom alten Guten
Átmegyek rajtatok, úgy mint a hurrikán, keleti parton végig tombol
Ich gehe über euch hinweg wie ein Hurrikan, der an der Ostküste wütet
Peruviano puro, ledarál úgy, mint a Dúró
Reiner Peruaner, zermalmt dich wie Dúró
Brigádom numero uno, a tied prostamol uno
Meine Brigade Numero Uno, deine Prostamol Uno
Amit hoztam, az úgy jó, danza kuduro
Was ich gebracht habe, ist gut so, Danza Kuduro
Süti a tereket át a Nap, este betakarít az éj
Die Sonne brennt auf die Plätze, abends erntet die Nacht
Jobb, ha kereket oldotok, mielőtt megalakít a vér
Besser, ihr macht euch davon, bevor das Blut euch erwischt
Panda, panda, panda, panda, Józsefváros full Wakanda
Panda, Panda, Panda, Panda, Józsefváros voll Wakanda
Tele Felcsúton a kamra, itt a pesti Chupacabra
Die Kammer in Felcsút ist voll, hier ist der Pester Chupacabra
Flesselek illatokon
Ich kriege Flashs von Düften
Mintha a régi rokon
Als ob der alte Verwandte
Hívna egy pillanaton
Mich kurz anrufen würde
Gyere robbantsunk be
Komm, lass uns reinhauen
Flesselek illatokon
Ich kriege Flashs von Düften
Mintha a régi rokon
Als ob der alte Verwandte
Hívna egy pillanaton
Mich kurz anrufen würde
Gyere robbantsunk be
Komm, lass uns reinhauen
Flesselek illatokon
Ich kriege Flashs von Düften
Hívna egy pillanaton
Mich kurz anrufen würde
Gyere robbantsunk be
Komm, lass uns reinhauen
Gyere robbantsunk be
Komm, lass uns reinhauen
Gyere robbantsuk be
Komm, lass uns reinhauen
Gyere robbantsuk be
Komm, lass uns reinhauen
Gyere Gyere Gyere
Komm Komm Komm
Robbantsuk be
Lass uns reinhauen
Az ajtót jobban csukd be
Die Tür mach besser zu
Jobban csukd be jobban csukd be
Mach sie besser zu, mach sie besser zu
Jobban jobban jobban jobban csukd be
Besser, besser, besser, mach sie besser zu





Writer(s): Peru Escobar


Attention! Feel free to leave feedback.