Lyrics and translation PERU - Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flesselek,
flesselek,
flesselek,
flesselek,
flesselek
Жужжание,
жужжание,
жужжание,
жужжание
Flesselek
illatokon
Жужжит
от
запахов
Mintha
a
régi
rokon
Как
будто
старый
родственник.
Hívna
egy
pillanaton
Не
могли
бы
вы
позвонить
мне
через
минуту
Gyere
robbantsunk
be
Давай,
давай
взорвем
его!
Flesselek
illatokon
Жужжит
от
запахов
Mintha
a
régi
rokon
Как
будто
старый
родственник.
Hívna
egy
pillanaton
Не
могли
бы
вы
позвонить
мне
через
минуту
Gyere
robbantsunk
be
Давай,
давай
взорвем
его!
Robban
az
arany-kézben
a
kotta
Взрывается
в
золотой
руке.
Olvad
az
alany
Растопить
тему.
Olvad
a
hűtő,
szárad
a
szennyes,
kimosott
ezres
pultban
a
dohány
Холодильник
плавится,
белье
сохнет,
табак
стирается
на
тысячах
прилавков.
Komoly
adomány
lettél
valakinek
Ты
стал
серьезным
пожертвованием
для
кого-то.
Magas
az
áfa,
tiszta
ideg
Высокий
Чан,
чистый
нерв
Hideg
kanapén
Miller
üveg
Холодный
диван
Miller
glass
Tisztul
a
kép,
history
kéne,
én
is
tisztulok
éppen
Картина
ясна,
мне
нужна
история,
мне
тоже
все
ясно.
10%-on
a
mystory
fényе,
de
mér′
vagyok
ébren
10%
света
на
мистори,
но
почему
я
не
сплю
Mindig
van
egy
újabb
lépcső,
hiába
dobálunk
hatosokat
Всегда
есть
другая
лестница,
даже
если
мы
бросаем
шестерки.
Mászol,
taposod
еl
a
kedves
lakosokat
Ты
лезешь,
топчешь
дорогих
обитателей.
Flesselek
illatokon
Жужжит
от
запахов
Mintha
a
régi
rokon
Как
будто
старый
родственник.
Hívna
egy
pillanaton
Не
могли
бы
вы
позвонить
мне
через
минуту
Gyere
robbantsunk
be
Давай,
давай
взорвем
его!
Flesselek
illatokon
Жужжит
от
запахов
Mintha
a
régi
rokon
Как
будто
старый
родственник.
Hívna
egy
pillanaton
Не
могли
бы
вы
позвонить
мне
через
минуту
Gyere
robbantsunk
be
Давай,
давай
взорвем
его!
Tudod
már
Bécs
is
NO
GO
Ты
уже
знаешь,
что
Вена
- это
не
путь?
Marad
az
HBO
GO,
fent
van
a
vészvillogó
HBO
включен,
сигнализация
включена.
Tudod
kilógok
a
régióból,
maradt
a
régi
jóból
Ты
знаешь,
я
торчу
из
этого
края,
оставшегося
от
старых
добрых
времен.
Átmegyek
rajtatok,
úgy
mint
a
hurrikán,
keleti
parton
végig
tombol
Я
пронизываю
тебя,
как
ураган,
бушующий
на
всем
восточном
побережье.
Peruviano
puro,
ledarál
úgy,
mint
a
Dúró
Перувиано
Пуро,
размельчи
меня,
как
майора.
Brigádom
numero
uno,
a
tied
prostamol
uno
Моя
бригада
нумеро
уно,
твоя
Простамол
Уно
Amit
hoztam,
az
úgy
jó,
danza
kuduro
То,
что
я
принес,
прекрасно,
данза
кудуро.
Süti
a
tereket
át
a
Nap,
este
betakarít
az
éj
Выпекайте
квадраты
в
течение
дня,
вечером
собирайте
урожай
ночью.
Jobb,
ha
kereket
oldotok,
mielőtt
megalakít
a
vér
Тебе
лучше
убраться
отсюда,
пока
не
появилась
кровь.
Panda,
panda,
panda,
panda,
Józsefváros
full
Wakanda
Панда,
панда,
панда,
панда
полная
Ваканда
Tele
Felcsúton
a
kamra,
itt
a
pesti
Chupacabra
Чупакабра
вредителя
Flesselek
illatokon
Жужжит
от
запахов
Mintha
a
régi
rokon
Как
будто
старый
родственник.
Hívna
egy
pillanaton
Не
могли
бы
вы
позвонить
мне
через
минуту
Gyere
robbantsunk
be
Давай,
давай
взорвем
его!
Flesselek
illatokon
Жужжит
от
запахов
Mintha
a
régi
rokon
Как
будто
старый
родственник.
Hívna
egy
pillanaton
Не
могли
бы
вы
позвонить
мне
через
минуту
Gyere
robbantsunk
be
Давай,
давай
взорвем
его!
Flesselek
illatokon
Жужжит
от
запахов
Hívna
egy
pillanaton
Не
могли
бы
вы
позвонить
мне
через
минуту
Gyere
robbantsunk
be
Давай,
давай
взорвем
его!
Gyere
robbantsunk
be
Давай,
давай
взорвем
его!
Gyere
robbantsuk
be
Давай
взорвем
его!
Gyere
robbantsuk
be
Давай
взорвем
его!
Gyere
Gyere
Gyere
Давай
Давай
Давай
Robbantsuk
be
Взорви
его!
Az
ajtót
jobban
csukd
be
Лучше
закрой
дверь.
Jobban
csukd
be
jobban
csukd
be
Ближе
ближе
ближе
Jobban
jobban
jobban
jobban
csukd
be
Лучше
лучше
лучше
лучше
ближе
лучше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peru Escobar
Album
4Ederal
date of release
01-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.