Lyrics and German translation PERVAKOVA - Полдень
Только
я
и
мое
отражение
в
зеркале
том,
Nur
ich
und
mein
Spiegelbild
in
jenem
Spiegel,
Только
крест
и
иконы
блаженного
в
фокусе.
Nur
das
Kreuz
und
die
Ikonen
des
Seligen
im
Fokus.
Только
слово
и
камера
сердца
распахнута.
Nur
das
Wort
und
die
Kamera
des
Herzens
weit
geöffnet.
Только
острых
запястий
истерзанных
холодом
Nur
die
scharfen,
von
Kälte
gepeinigten
Handgelenke
Ловит
каждый
убитый
прохожий
взгляд.
Fängt
jeder
getötete
Passantenblick
auf.
Только
кубики
льда
на
дне
яда
подскажут
мне:
сколько
здесь
времени?
Nur
die
Eiswürfel
am
Boden
des
Giftes
sagen
mir:
Wie
spät
ist
es
hier?
–полдень?
как
так?
– Mittag?
Wie
denn
das?
Я
ещё
не
ложилась
спать
Ich
bin
noch
nicht
schlafen
gegangen
Я
уже
не
приду
в
себя
вовремя
Ich
werde
schon
nicht
rechtzeitig
zu
mir
kommen
Я
ещё
не
ложилась
спать
Ich
bin
noch
nicht
schlafen
gegangen
Я
уже
не
приду
в
себя
вовремя
Ich
werde
schon
nicht
rechtzeitig
zu
mir
kommen
Я
ещё
не
ложилась
спать
Ich
bin
noch
nicht
schlafen
gegangen
Я
уже
не
приду
в
себя
вовремя
Ich
werde
schon
nicht
rechtzeitig
zu
mir
kommen
Я
ещё
не
ложилась
спать
Ich
bin
noch
nicht
schlafen
gegangen
Я
уже
не
приду
в
себя
вовремя
Ich
werde
schon
nicht
rechtzeitig
zu
mir
kommen
Я
ещё
не
ложилась
спать
Ich
bin
noch
nicht
schlafen
gegangen
Я
уже
не
приду
в
себя.
Ich
werde
schon
nicht
mehr
zu
mir
kommen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): первакова ксения игоревна
Attention! Feel free to leave feedback.