Lyrics and German translation PERVAKOVA - Про кота
Не
спится
старому
коту,
Der
alte
Kater
kann
nicht
schlafen,
Он
наблюдает
сонно
Er
beobachtet
schläfrig,
Лежит,
мечтает
на
полу,
Liegt,
träumt
auf
dem
Boden,
Смотря
на
вазу
увлечённо
Und
schaut
fasziniert
die
Vase
an.
Будь
человеком,
он
бы
непременно
стал
поэтом,
Wäre
er
ein
Mensch,
würde
er
sicherlich
Dichter
werden,
Любил
бы
исключительно
всем
сердцем,
Würde
dich
mit
ganzem
Herzen
lieben,
Не
считая
это
бредом
Ohne
es
für
Unsinn
zu
halten.
Разрисовал
бы
все
дома
цветами
акварели,
Er
würde
alle
Häuser
mit
Aquarellblumen
bemalen,
Ходил
бы
каждый
вечер
в
парк,
Würde
jeden
Abend
in
den
Park
gehen,
Чтоб
покружиться
в
карусели.
Um
Karussell
zu
fahren.
Полетели
Lass
uns
fliegen
Я
переживу
эту
жизнь,
Ich
werde
dieses
Leben
überleben,
Не
достанется
мне
грусти,
разобрали
уже.
Ich
werde
keine
Trauer
abbekommen,
sie
ist
schon
vergeben.
Сломан
карандаш,
но
я
пишу
не
в
стол.
Der
Bleistift
ist
zerbrochen,
aber
ich
schreibe
nicht
ins
Leere.
Время,
время.
Zeit,
Zeit.
Станем
ли
кем-то
другим,
Werden
wir
jemand
anderes
werden?
Я
прошу
лишь
силы,
чтобы
сделать
хорошо
Ich
bitte
nur
um
Kraft,
um
es
gut
zu
machen.
Столько
ожиданий,
So
viele
Erwartungen,
а
всего
одна
монета,
чем
расплатишься
за
свои
печали?
und
nur
eine
einzige
Münze,
womit
wirst
du
deine
Sorgen
bezahlen?
(кем
ты
был?)
(Wer
warst
du?)
(кем
ты
был?)
(Wer
warst
du?)
(кем
ты
был?)
(Wer
warst
du?)
(кем
ты
был?)
(Wer
warst
du?)
(кем
ты
был?)
(Wer
warst
du?)
(кем
ты
был?)
(Wer
warst
du?)
(кем
ты
был?)
(Wer
warst
du?)
(кем
ты
был?)
(Wer
warst
du?)
(кем
ты
был?)
(Wer
warst
du?)
(кем
ты
был?)
(Wer
warst
du?)
(кем
ты
был?)
(Wer
warst
du?)
(кем
ты
был?)
(Wer
warst
du?)
(кем
ты
был?)
(Wer
warst
du?)
(кем
ты
был?)
(Wer
warst
du?)
(кем
ты
был?)
(Wer
warst
du?)
(кем
ты
был?)
(Wer
warst
du?)
(кем
ты
был?)
(Wer
warst
du?)
(кем
ты
был?)
(Wer
warst
du?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): первакова ксения игоревна
Album
Про кота
date of release
20-01-2023
Attention! Feel free to leave feedback.