It'S Complicated - PETITEtranslation in German
สถานะ
คืออะไร
ความสัมพันธ์
Was
ist
der
Status,
die
Beziehung?
ทำตัวกลาง
ๆ
ยังไม่ชัดเจน
Ich
spiele
auf
Nummer
sicher,
es
ist
noch
nicht
klar.
ต่างคนต่างเล่นกันไป
Wir
spielen
beide
unser
Spiel,
เพราะยังไงรักมันก็แค่เกม
denn
Liebe
ist
doch
nur
ein
Spiel.
เป็นเพียงเกมรักอีกหนึ่ง
รักอีกหนึ่ง
เย้
Nur
ein
weiteres
Liebesspiel,
ein
weiteres
Liebesspiel,
juhu!
แล้วเธอก็ทำให้ฉันรู้สึกขนาดนี้
Und
du
lässt
mich
so
fühlen.
ยิ่งมันมากเท่าไร
ยิ่งไม่ไหวทุกที
Je
mehr
es
ist,
desto
unerträglicher
wird
es.
เพราะคนที่รู้สึกก่อนก็คงจะแพ้
Denn
wer
zuerst
fühlt,
verliert
wohl.
และฉันก็กลัว
ว่าฉันอาจคงต้องกลาย
Und
ich
habe
Angst,
dass
ich
vielleicht
เป็นคนแพ้
ที่อ่อนแอ
der
Verlierer
sein
könnte,
der
Schwache.
ทบทวนดูก่อน
ว่าแพ้เธอดีรึเปล่า
Ich
muss
erst
überdenken,
ob
es
gut
ist,
dir
zu
gehören.
ถ้าใครคนหนึ่งถามเธอ
Wenn
dich
jemand
fragt,
ระหว่างเราไม่มีอะไร
ob
zwischen
uns
nichts
ist,
ดู
ๆ
กันอยู่แล้วกัน
sagen
wir,
wir
schauen
mal,
มันยังไม่แน่นอนเท่าไร
es
ist
noch
nicht
sicher.
นี่ก็ยังไม่ค่อยรู้ตัว
ว่าตัวฉันเป็นอะไร
Ich
weiß
selbst
noch
nicht
so
genau,
was
ich
bin.
นี่ขนาดยังไม่รู้สึก
ก็ยังหวั่น
ๆ
Sogar
wenn
ich
noch
nichts
fühle,
bin
ich
schon
nervös.
ว่าแพ้เธอดีรึเปล่า
Ob
es
gut
ist,
dir
zu
gehören?
มันก็ไม่ไหวทุกที
Es
ist
einfach
unerträglich.
เพราะคนที่รู้สึกก่อนก็คงจะแพ้
Denn
wer
zuerst
fühlt,
verliert
wohl.
และฉันก็กลัว
ว่าฉันอาจคงต้องกลาย
Und
ich
habe
Angst,
dass
ich
vielleicht
เป็นคนแพ้
ที่อ่อนแอ
der
Verlierer
sein
könnte,
der
Schwache.
ทบทวนดูก่อน
ว่าแพ้เธอดีรึเปล่า
Ich
muss
erst
überdenken,
ob
es
gut
ist,
dir
zu
gehören.
มันยังไม่แน่นอนเท่าไร
Es
ist
noch
nicht
sicher.
ดู
ๆ
กันอยู่แล้วกัน
ก็ไม่รู้คืออะไร
Wir
schauen
mal,
aber
ich
weiß
nicht,
was
das
ist.
มันก็ยังไม่ค่อยชัดเจน
Es
ist
noch
nicht
so
klar,
ว่าเอายังไงอะ
was
du
eigentlich
willst.
เพราะคนที่รู้สึกก่อนก็คงจะแพ้
Denn
wer
zuerst
fühlt,
verliert
wohl.
และฉันก็กลัว
ว่าฉันอาจคงต้องกลาย
Und
ich
habe
Angst,
dass
ich
vielleicht
เป็นคนแพ้
ที่อ่อนแอ
der
Verlierer
sein
könnte,
der
Schwache.
ทบทวนดูก่อน
ว่าแพ้เธอดีรึเปล่า
Ich
muss
erst
überdenken,
ob
es
gut
ist,
dir
zu
gehören.
ถ้าใครคนหนึ่งถามเธอ
Wenn
dich
jemand
fragt,
ระหว่างเราไม่มีอะไร
(บอกเขาไป)
ob
zwischen
uns
nichts
ist
(sag
ihm
das),
ดู
ๆ
กันอยู่แล้วกัน
sagen
wir,
wir
schauen
mal.
มันยังไม่แน่นอนเท่าไร
(ว่าจะเอายังไงอะ)
Es
ist
noch
nicht
sicher
(was
wir
wollen).
นี่ก็ยังไม่ค่อยรู้ตัว
ว่าตัวฉันเป็นอะไร
Ich
weiß
selbst
noch
nicht
so
genau,
was
ich
bin.
(ไม่รู้ต้องรู้สึกยังไงว่ะ)
(Ich
weiß
nicht,
was
ich
fühlen
soll.)
นี่ขนาดยังไม่รู้สึก
ก็ยังหวั่น
ๆ
Sogar
wenn
ich
noch
nichts
fühle,
bin
ich
schon
nervös.
ว่าแพ้เธอดีรึเปล่า
Ob
es
gut
ist,
dir
zu
gehören?
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.