Lyrics and translation PETiTOM feat. Ariane Moffatt - Seul dans sa catégorie - version 2022
Seul dans sa catégorie - version 2022
Единственный в своей категории - версия 2022
Dans
le
reflet
d'un
lac
salé
В
отражении
соленого
озера
Y'a
un
ange
qui
dérange
Есть
ангел,
который
тревожит,
Un
ange
au
souffle
urbain
Ангел
с
городским
дыханием,
Un
ange
bleu
marin
Ангел
цвета
морской
волны.
Évadé
de
la
ville
Сбежавший
из
города,
Il
est
empoisonné
Он
отравлен,
Sa
tête
se
tortille
Его
голова
кружится,
Trop
étourdi
d'idées
Слишком
одурманен
идеями.
Il
est
v'nu
s'allonger
Он
пришел
прилечь
Au
creux
des
grands
espaces
В
ложбине
бескрайних
просторов,
Pour
tenter
d'oublier
Чтобы
попытаться
забыть,
Sa
vie
est
une
impasse
Что
его
жизнь
- тупик.
Parce
qu'il
est
différent
Потому
что
он
другой,
Parce
qu'il
casse
facilement
Потому
что
он
легко
ломается,
Parce
qu'il
refuse
d'avaler
les
recettes
de
sa
société
Потому
что
он
отказывается
глотать
рецепты
своего
общества.
Il
est
seul
dans
sa
catégorie
Он
одинок
в
своей
категории,
Il
est
seul
dans
sa
catégorie
Он
одинок
в
своей
категории,
Il
est
seul
dans
sa
catégorie
Он
одинок
в
своей
категории,
Mais
il
a
tout
compris
Но
он
все
понял.
Il
joue
sur
l'eau
glacé
Он
играет
на
ледяной
воде
Et
met
sa
vie
de
côté
И
откладывает
свою
жизнь
в
сторону,
Vidant
dans
la
nuit
Изливая
в
ночь
Toute
sa
poésie
Всю
свою
поэзию,
Et
parle
au
silence,
son
meilleur
ami
И
говорит
с
тишиной,
своим
лучшим
другом.
Une
plongée
dans
le
ciel
Погружение
в
небо,
Pour
capter
l'étincelle
Чтобы
поймать
искру,
Celle
qui
le
ramènera
Ту,
что
вернет
его
A
bon
port
sans
trop
de
dégâts
В
безопасное
место
без
особых
повреждений.
Mais
né
y'a
2000
ans
Но,
родившись
2000
лет
назад,
Il
a
tout
vu
s'qu'on
raconte
maintenant
Он
видел
все,
о
чем
сейчас
говорят,
Mais
il
doit
se
fondre
dans
le
vent
Но
он
должен
раствориться
в
ветре,
Pour
pas
se
faire
rentrer
dedans
Чтобы
не
дать
втянуть
себя
обратно.
Il
ressemble
a
un
rêve
Он
похож
на
сон,
Qui
flotte
au-dessus
de
l'univers
Который
парит
над
вселенной
Et
s'éteint
comme
un
rêve
И
гаснет,
как
сон,
Quand
l'univers
devient
trop
pervers
Когда
вселенная
становится
слишком
порочной.
Il
est
le
seul
dans
sa
catégorie
Он
единственный
в
своей
категории,
Il
est
le
seul
dans
sa
catégorie
Он
единственный
в
своей
категории,
Il
est
le
seul
dans
sa
catégorie
Он
единственный
в
своей
категории,
Il
est
le
seul
dans
sa
catégorie
Он
единственный
в
своей
категории,
Il
est
le
seul
dans
sa
catégorie
Он
единственный
в
своей
категории,
Il
est
le
seul
dans
sa
catégorie
Он
единственный
в
своей
категории,
Mais
il
a
tout
compris
Но
он
все
понял.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariane Moffatt
Attention! Feel free to leave feedback.