PEZ feat. Kota Banks - Don't Look Down - Radio Edit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PEZ feat. Kota Banks - Don't Look Down - Radio Edit




Don't Look Down - Radio Edit
Не смотри вниз - радио версия
Now back when I was younger, man
Когда я был моложе,
I never thought by this stage I'd become a dad
Я никогда не думал, что к этому моменту стану папой.
And I don't know if it's something I'm ready to handle
И я не знаю, готов ли я к этому,
But I'll do my best to try and set an example
Но я сделаю все возможное, чтобы быть примером
And stay true and stay P
И оставаться верным себе, оставаться P.
'Cause I made you, but at the same time it's feeling like you made me
Ведь я создал тебя, но в то же время чувствую, что ты создала меня.
My little lady
Моя маленькая леди,
Life's been a little sweeter lately
Жизнь стала немного слаще в последнее время.
And I can already sense a bit of cheekiness at hand
И я уже чувствую твою дерзость,
The way you act up when we're not meeting your demands
То, как ты себя ведешь, когда мы не выполняем твои требования.
We might have a little diva on our hands
Похоже, у нас растет маленькая дива,
So sorry to your teachers in advance
Заранее прошу прощения у твоих учителей.
What can you do?
Что поделать?
Right now I've got such an awesome view
Сейчас у меня такой прекрасный вид,
To watch you grow up, but before you do
Видеть, как ты растешь, но пока ты еще маленькая,
You got so much to look forward to
Тебя ждет так много всего интересного.
I can't wait to see what life's got in store for you
Не могу дождаться, чтобы увидеть, что жизнь приготовила для тебя.
I've been tryna carry on
Я стараюсь продолжать идти
Down this road I'm on
По этой дороге, по которой я иду.
Just don't look down, don't look down
Только не смотри вниз, не смотри вниз.
I'ma look up to you
Я буду равняться на тебя.
And when the sun is gone
И когда солнце зайдет,
I still carry on
Я все равно буду продолжать идти.
Just don't look down, I won't look down
Только не смотри вниз, я не буду смотреть вниз.
I'm just looking up to you
Я просто смотрю на тебя.
And even in this big bad world
И даже в этом большом и плохом мире
There's one or two things I learnt my love
Есть пара вещей, которые я усвоил, моя любовь:
When you're a kid you gotta brainstorm
Когда ты ребенок, ты должен много думать,
Work out what it is you wanna aim for and make sure
Решить, к чему ты стремишься, и убедиться,
You're believing it when you're young
Что ты веришь в это, пока ты молод.
'Cause when you're older it's easier said than done, trust me
Потому что, когда ты становишься старше, это легче сказать, чем сделать, поверь мне.
Don't be in too much of a rush because
Не торопись слишком сильно, потому что
Everybody's gotta start it as a novice, but I promise you
Всем приходится начинать как новичок, но я обещаю тебе,
Dreams come true
Мечты сбываются.
I know that when you hear that thought it seems untrue
Я знаю, что когда ты слышишь это, кажется, что это неправда.
See yourself as somebody, it'll become you
Видь себя кем-то, и ты станешь этим кем-то.
If I can be one then it means you can be one too
Если я смог стать тем, кем я являюсь, значит, и ты сможешь.
I know it's been a minute since we've been on route
Знаю, прошло уже некоторое время с тех пор, как мы в пути,
Not sure where this journey's tryna lead us to
Не уверен, куда нас приведет это путешествие,
But I'm on for the ride, you're welcome to come along if you like
Но я готов к поездке, ты можешь присоединиться, если хочешь.
It doesn't matter if you got a problem with heights, nah
Неважно, если у тебя боязнь высоты, нет.
I've been tryna carry on
Я стараюсь продолжать идти
Down this road I'm on
По этой дороге, по которой я иду.
Just don't look down, don't look down
Только не смотри вниз, не смотри вниз.
I'ma look up to you
Я буду равняться на тебя.
Oh, and when the sun is gone
О, и когда солнце зайдет,
I still carry on
Я все равно буду продолжать идти.
Just don't look down, I won't look down
Только не смотри вниз, я не буду смотреть вниз.
I'm just looking up to you
Я просто смотрю на тебя.
Let's go
Поехали.
It's cold outside
На улице холодно,
Feel a shiver through my bones
Чувствую дрожь в костях,
But I will never be alone
Но я никогда не буду одинок,
If I got you
Если ты со мной.
Yeah, if I got you
Да, если ты со мной.
So cold tonight
Так холодно сегодня вечером,
Throw in the river sticks and stones
Бросают в реку палки и камни,
But I am on my way back home
Но я возвращаюсь домой,
'Cause I got you
Потому что ты со мной.
Yeah, I got you
Да, ты со мной.
I've been tryna carry on
Я стараюсь продолжать идти
Down this road I'm on
По этой дороге, по которой я иду.
Just don't look down, won't look down
Только не смотри вниз, не смотри вниз.
I'ma look up to you
Я буду равняться на тебя.
And when the sun is gone
И когда солнце зайдет,
I still carry on
Я все равно буду продолжать идти.
Just don't look down, I won't look down
Только не смотри вниз, я не буду смотреть вниз.
I'm just looking up to you
Я просто смотрю на тебя.
I've been tryna carry on
Я стараюсь продолжать идти
Down this road I'm on
По этой дороге, по которой я иду.
Just don't look down, won't look down (I won't look down)
Только не смотри вниз, не смотри вниз не буду смотреть вниз).
I'ma look up to you
Я буду равняться на тебя.
And when the sun is gone
И когда солнце зайдет,
I still carry on (I'm just looking up)
Я все равно буду продолжать идти просто смотрю вверх).
Just don't look down, I won't look down
Только не смотри вниз, я не буду смотреть вниз.
(I'm just looking up, I'm just looking up)
просто смотрю вверх, я просто смотрю вверх).
I'm just looking up to you
Я просто смотрю на тебя.





Writer(s): Mark Landon, Sean David Windsor, Perry James Chapman, Jessica Mimi Porfiri


Attention! Feel free to leave feedback.