Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Look Down
Schau nicht nach unten
Now
back
when
I
was
younger,
man
Mann,
als
ich
jünger
war
I
never
thought
by
this
stage
I'd
become
a
dad
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
in
diesem
Alter
schon
Vater
sein
würde
And
I
don't
know
if
it's
something
I'm
ready
to
handle
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
dem
gewachsen
bin
But
I'll
do
my
best
to
try
and
set
an
example
Aber
ich
werde
mein
Bestes
geben,
um
ein
Vorbild
zu
sein
And
stay
true
and
stay
P
Und
treu
bleiben
und
P
bleiben
'Cause
I
made
you,
but
at
the
same
time
it's
feeling
like
you
made
me
Denn
ich
habe
dich
gemacht,
aber
gleichzeitig
fühlt
es
sich
an,
als
hättest
du
mich
gemacht
My
little
lady
Mein
kleines
Mädchen
Life's
been
a
little
sweeter
lately
Das
Leben
ist
in
letzter
Zeit
ein
bisschen
süßer
And
I
can
already
sense
a
bit
of
cheekiness
at
hand
Und
ich
spüre
schon
eine
gewisse
Frechheit
The
way
you
act
up
when
we're
not
meeting
your
demands
Wie
du
dich
aufführst,
wenn
wir
deine
Wünsche
nicht
erfüllen
We
might
have
a
little
diva
on
our
hands
Wir
haben
vielleicht
eine
kleine
Diva
an
der
Hand
So
sorry
to
your
teachers
in
advance
Also
Entschuldigung
an
deine
Lehrer
im
Voraus
What
can
you
do?
Was
soll
man
machen?
Right
now
I've
got
such
an
awesome
view
Gerade
habe
ich
so
eine
tolle
Aussicht
To
watch
you
grow
up,
but
before
you
do
Dir
beim
Aufwachsen
zuzusehen,
aber
bevor
du
das
tust
You
got
so
much
to
look
forward
to
Hast
du
so
viel,
worauf
du
dich
freuen
kannst
I
can't
wait
to
see
what
life's
got
in
store
for
you
Ich
kann
es
kaum
erwarten
zu
sehen,
was
das
Leben
für
dich
bereithält
I've
been
tryna
carry
on
Ich
habe
versucht,
weiterzumachen
Down
this
road
I'm
on
Auf
diesem
Weg,
auf
dem
ich
bin
Just
don't
look
down,
don't
look
down
Schau
einfach
nicht
nach
unten,
schau
nicht
nach
unten
I'ma
look
up
to
you
Ich
werde
zu
dir
aufschauen
And
when
the
sun
is
gone
Und
wenn
die
Sonne
weg
ist
I
still
carry
on
Mache
ich
trotzdem
weiter
Just
don't
look
down,
I
won't
look
down
Schau
einfach
nicht
nach
unten,
ich
werde
nicht
nach
unten
schauen
I'm
just
looking
up
to
you
Ich
schaue
einfach
zu
dir
auf
And
even
in
this
big
bad
world
Und
selbst
in
dieser
großen,
bösen
Welt
There's
one
or
two
things
I
learnt
my
love
Gibt
es
ein,
zwei
Dinge,
die
ich
gelernt
habe,
mein
Schatz
When
you're
a
kid
you
gotta
brainstorm
Wenn
du
ein
Kind
bist,
musst
du
Ideen
sammeln
Work
out
what
it
is
you
wanna
aim
for
and
make
sure
Finde
heraus,
was
du
anstrebst,
und
stelle
sicher
You're
believing
it
when
you're
young
Dass
du
daran
glaubst,
wenn
du
jung
bist
'Cause
when
you're
older
it's
easier
said
than
done,
trust
me
Denn
wenn
du
älter
bist,
ist
das
leichter
gesagt
als
getan,
glaub
mir
Don't
be
in
too
much
of
a
rush
because
Sei
nicht
zu
sehr
in
Eile,
denn
Everybody's
gotta
start
it
as
a
novice,
but
I
promise
you
Jeder
muss
als
Anfänger
anfangen,
aber
ich
verspreche
dir
Dreams
come
true
Träume
werden
wahr
I
know
that
when
you
hear
that
thought
it
seems
untrue
Ich
weiß,
wenn
du
diesen
Gedanken
hörst,
scheint
er
unwahr
See
yourself
as
somebody,
it'll
become
you
Sieh
dich
selbst
als
jemand
Besonderen,
dann
wirst
du
es
auch
If
I
can
be
one
then
it
means
you
can
be
one
too
Wenn
ich
einer
sein
kann,
bedeutet
das,
dass
du
es
auch
sein
kannst
I
know
it's
been
a
minute
since
we've
been
on
route
Ich
weiß,
es
ist
eine
Weile
her,
seit
wir
unterwegs
waren
Not
sure
where
this
journey's
tryna
lead
us
to
Nicht
sicher,
wohin
diese
Reise
uns
führen
will
But
I'm
on
for
the
ride,
you're
welcome
to
come
along
if
you
like
Aber
ich
bin
dabei,
du
kannst
gerne
mitkommen,
wenn
du
möchtest
It
doesn't
matter
if
you
got
a
problem
with
heights,
nah
Es
spielt
keine
Rolle,
ob
du
Höhenangst
hast,
nein
I've
been
tryna
carry
on
Ich
habe
versucht,
weiterzumachen
Down
this
road
I'm
on
Auf
diesem
Weg,
auf
dem
ich
bin
Just
don't
look
down,
don't
look
down
Schau
einfach
nicht
nach
unten,
schau
nicht
nach
unten
I'ma
look
up
to
you
Ich
werde
zu
dir
aufschauen
Oh,
and
when
the
sun
is
gone
Oh,
und
wenn
die
Sonne
weg
ist
I
still
carry
on
Mache
ich
trotzdem
weiter
Just
don't
look
down,
I
won't
look
down
Schau
einfach
nicht
nach
unten,
ich
werde
nicht
nach
unten
schauen
I'm
just
looking
up
to
you
Ich
schaue
einfach
zu
dir
auf
It's
cold
outside
Es
ist
kalt
draußen
Feel
a
shiver
through
my
bones
Ich
spüre
ein
Schaudern
durch
meine
Knochen
But
I
will
never
be
alone
Aber
ich
werde
niemals
allein
sein
If
I
got
you
Wenn
ich
dich
habe
Yeah,
if
I
got
you
Yeah,
wenn
ich
dich
habe
So
cold
tonight
So
kalt
heute
Nacht
Throw
in
the
river
sticks
and
stones
Wirf
Stöcke
und
Steine
in
den
Fluss
But
I
am
on
my
way
back
home
Aber
ich
bin
auf
dem
Weg
nach
Hause
'Cause
I
got
you
Denn
ich
habe
dich
Yeah,
I
got
you
Yeah,
ich
habe
dich
I've
been
tryna
carry
on
Ich
habe
versucht,
weiterzumachen
Down
this
road
I'm
on
Auf
diesem
Weg,
auf
dem
ich
bin
Just
don't
look
down,
won't
look
down
Schau
einfach
nicht
nach
unten,
werde
nicht
nach
unten
schauen
I'ma
look
up
to
you
Ich
werde
zu
dir
aufschauen
And
when
the
sun
is
gone
Und
wenn
die
Sonne
weg
ist
I
still
carry
on
Mache
ich
trotzdem
weiter
Just
don't
look
down,
I
won't
look
down
Schau
einfach
nicht
nach
unten,
ich
werde
nicht
nach
unten
schauen
I'm
just
looking
up
to
you
Ich
schaue
einfach
zu
dir
auf
I've
been
tryna
carry
on
Ich
habe
versucht,
weiterzumachen
Down
this
road
I'm
on
Auf
diesem
Weg,
auf
dem
ich
bin
Just
don't
look
down,
won't
look
down
(I
won't
look
down)
Schau
einfach
nicht
nach
unten,
werde
nicht
nach
unten
schauen
(Ich
werde
nicht
nach
unten
schauen)
I'ma
look
up
to
you
Ich
werde
zu
dir
aufschauen
And
when
the
sun
is
gone
Und
wenn
die
Sonne
weg
ist
I
still
carry
on
(I'm
just
looking
up)
Mache
ich
trotzdem
weiter
(Ich
schaue
einfach
auf)
Just
don't
look
down,
I
won't
look
down
Schau
einfach
nicht
nach
unten,
ich
werde
nicht
nach
unten
schauen
(I'm
just
looking
up,
I'm
just
looking
up)
(Ich
schaue
einfach
auf,
ich
schaue
einfach
auf)
I'm
just
looking
up
to
you
Ich
schaue
einfach
zu
dir
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Landon, Sean David Windsor, Perry James Chapman, Jessica Mimi Porfiri
Attention! Feel free to leave feedback.