Lyrics and translation PEZ - Cuarentena Blus
Cuarentena Blus
Карантинный блюз
Atrapados
en
la
noria
Пойманные
в
силках
Y
olvidándonos
la
historia
И
забывающие
свою
историю
Y
repitiendo
una
vez
más
И
повторяющиеся
снова
и
снова
Los
horrores
perceptivos
Воспринимаемые
ужасы
Subestimando
el
aullido
Недооценивающие
вой
De
la
bestia
que
se
va
a
acercar
Зверя,
который
приближается
Y
nos
va
a
sobar
el
lomo
И
он
нас
повалит
на
землю
Y
nos
va
a
copar
el
domo
И
накроет
нас
своим
куполом
Y
sin
poder
reaccionar
И
не
в
силах
сопротивляться
Aplaudimos
como
focas
Аплодируем,
как
морские
котики
Que
toman
sol
en
las
rocas
Греющиеся
на
солнце
Esperando
por
volver
al
mar
Ожидающие,
чтобы
вернуться
в
море
Demasiada
expectativa
Слишком
много
ожиданий
Y
muy
poca
narrativa
И
слишком
мало
рассказов
¿Qué
es
lo
que
viniste
a
buscar?
Что
ты
здесь
ищешь?
No
me
importa
dar
la
talla
Мне
все
равно,
как
я
выгляжу
Listo
para
la
batalla
Я
готов
к
битве
Pues
tengo
mucho
que
ganar
Мне
есть,
что
терять
Y
escaparle
a
la
mirada
И
избегаем
взгляда
De
aquel
que
no
sabe
nada
Того,
кто
ничего
не
знает
Pero
siempre
quiere
opinar
Но
всегда
хочет
высказать
свое
мнение
Y
aunque
no
haya
viento
en
popa
И
хотя
нет
попутного
ветра
Yo
propongo
alzar
la
copa
Я
предлагаю
поднять
бокал
Y
beber
de
un
trago
hasta
el
final
И
выпить
залпом
до
дна
O
es
cicuta
o
es
veneno
Или
это
цикута,
или
яд
O
algún
vino
de
los
buenos
Или
хорошее
вино
¿Qué
es
lo
que
vas
a
tomar?
Что
ты
пьешь?
Ya
sin
mosca
en
el
bolsillo
Больше
ни
гроша
в
кармане
Sólo
un
porro
y
unos
lillos
Только
косяк
и
несколько
хапок
Y
el
permiso
para
circular
И
разрешение
на
передвижение
Pegaré
una
bicicleta
Я
возьму
велосипед
Y
tapándome
la
jeta
И
прикрыв
лицо
платком
Voy
a
salir
a
pedalear
Поеду
крутить
педали
De
una
punta
hasta
la
otra
От
одного
конца
до
другого
De
esta
ciudad
toda
rota
Этого
проклятого
города
Y
es
sólo
para
irte
a
buscar
Лишь
для
того,
чтобы
найти
тебя
Sólo
para
irte
a
buscar
Для
того,
чтобы
найти
тебя
Y
es
sólo
para
irte
a
buscar
Лишь
для
того,
чтобы
найти
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariel Sanzo
Attention! Feel free to leave feedback.