PEZ - El Desengaño - En Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PEZ - El Desengaño - En Vivo




El Desengaño - En Vivo
Разочарование - Вживую
¿Cómo estás? Sabés no soy de escribir
Как ты? Знаешь, я не из тех, кто пишет письма,
Sin embargo acá me ves intentando
Тем не менее, вот я, пытаюсь
Hacerte llegar mi corazón
Донести до тебя свое сердце.
Todo sigue igual que ayer,
Все так же, как и вчера,
Pero hoy más que ayer quizás
Но сегодня, пожалуй, даже больше, чем вчера,
El desengaño es nuestro eterno tango
Разочарование наше вечное танго.
Y acá estoy, jueves sobre la ciudad
И вот я здесь, четверг навис над городом,
Y tu voz es un fantasma que no está
А твой голос призрак, которого нет рядом.
¿Qué voy a hacer? Si Buenos Aires es tan cruel
Что мне делать? Ведь Буэнос-Айрес так жесток,
La nostalgia es corazón en este estúpido lugar
Ностальгия сжимает сердце в этом глупом месте.
¿En qué andás? Yo no paro de tocar
Чем занимаешься? Я не перестаю играть,
Mil canciones y una más, inclusive
Тысячи песен и еще одну, в том числе
Aquella que hablaba de vos
Ту, что была о тебе.
Y esta carta no es casual,
И это письмо не случайно,
Es una canción de adiós
Это прощальная песня.
Yo me escapo, no me van a agarrar
Я убегаю, меня не поймают.
Acá estoy, jueves sobre la ciudad
И вот я здесь, четверг навис над городом,
Y tu voz es un fantasma que no está
А твой голос призрак, которого нет рядом.
¿Qué voy a hacer? Si Buenos Aires es tan cruel
Что мне делать? Ведь Буэнос-Айрес так жесток,
La nostalgia es corazón en este estúpido lugar
Ностальгия сжимает сердце в этом глупом месте.
Buscando algo mejor me voy de esta canción
В поисках чего-то лучшего я ухожу из этой песни,
La lluvia y el miedo me ponen así
Дождь и страх приводят меня в такое состояние.
Y acá estoy, jueves sobre la ciudad
И вот я здесь, четверг навис над городом,
Y tu voz es un fantasma que no está
А твой голос призрак, которого нет рядом.
¿Qué voy a hacer? Si Buenos Aires es tan cruel
Что мне делать? Ведь Буэнос-Айрес так жесток,
La nostalgia es corazón en este estúpido lugar
Ностальгия сжимает сердце в этом глупом месте.





Writer(s): Ariel Sanzo


Attention! Feel free to leave feedback.