Lyrics and translation PEZ - Lunes por la Madrugada
Lunes por la Madrugada
Понедельник на рассвете
Lunes
por
la
madrugada
Понедельник
на
рассвете,
Yo
cierro
los
ojos
y
veo
tu
cara
Когда
я
закрываю
глаза,
я
вижу
твое
лицо,
Que
sonríe
cómplice
de
amor
Оно
улыбается
мне,
как
заговорщик
любви.
Días
en
la
carretera
Дни
в
дороге,
Yo
llevo
aquí
dentro
Я
несу
в
себе
La
emoción
de
haber
dejado
lo
mejor
Волнение
от
того,
что
оставил
самое
лучшее.
Yo
no
sé
si
es
en
vano
este
amor
Я
не
знаю,
напрасна
ли
эта
любовь,
Aquí
no
hay
luces
de
escena
Здесь
нет
огней
сцены,
Y
algo
en
mi
no
se
serena
И
что-то
во
мне
не
успокаивается.
Yo
ya
no
comprendo
nada
Я
уже
ничего
не
понимаю,
Tantas
caras
dibujadas
Так
много
рисунков
лиц,
Como
manchas
en
una
pared
Как
пятна
на
стене.
Noches
de
melancolía
Ночи
грусти,
Pateando
en
una
ciudad
vacía
Брожу
по
пустому
городу,
En
la
oscuridad
te
busco
a
vos
В
темноте
я
ищу
тебя.
Quizás
hoy
si
te
pueda
encontrar
Может
быть,
сегодня
я
смогу
тебя
найти,
Mas
allá
de
toda
pena
За
пределами
всех
печалей,
Siento
que
la
vida
es
buena
hoy
Сегодня
жизнь
кажется
мне
прекрасной.
Yo
sé
que
no
es
en
vano
este
amor
Я
знаю,
что
эта
любовь
не
напрасна,
Más
allá
de
toda
pena
За
пределами
всех
печалей,
Siento
que
la
vida
es
buena
hoy
Сегодня
жизнь
кажется
мне
прекрасной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerardo Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.