Lyrics and translation PEZ - Miedo - En Vivo
Miedo - En Vivo
Страх - Live
Recién
nacido
y
ya
me
asfixia
el
tiempo
Новорожденный,
а
меня
уже
душит
время,
Y
es
que
no
hay
calma
que
me
venga
bien.
И
нет
покоя,
который
бы
мне
подходил.
Son
las
postales
de
un
verano
ciego
Это
почтовые
открытки
с
серого
лета,
Las
que
me
atemorizan
una
y
otra
vez.
Те,
которые
пугают
меня
снова
и
снова.
La
duda
hace
de
mí
este
hombre
cierto
Сомнения
делают
меня
этим
настоящим
человеком,
Que
nada
sabe
y
todo
hace
mal.
Который
ничего
не
знает
и
делает
все
плохо.
Pero
este
miedo
no
me
paraliza,
no.
Но
этот
страх
не
парализует
меня,
нет.
Y
es
más
la
risa
que
la
sensación
de
vacío.
И
это
скорее
смех,
чем
чувство
пустоты.
Cretinizado
por
los
días
vida,
Идиотизированный
однообразными
днями,
Ya
nada
inquieta
a
este
esqueleto
gris.
Теперь
ничто
не
тревожит
этот
серый
скелет.
Va
siendo
hora
vida,
que
decida
Уже
пора,
жизнь,
решать,
Qué
nuevo
miedo
quiero
para
mí.
Какой
новый
страх
я
хочу
себе.
Esquivando
a
los
otros
el
miedo
vino
a
mí.
Избегая
других,
страх
пришел
ко
мне.
Y
el
terror
de
estar
solo,
me
alejó
de
mil
cosas
que
amaba.
И
ужас
одиночества
отдалил
меня
от
тысячи
любимых
вещей.
Y
ahora
estoy
surfeando
en
esta
situación.
И
теперь
я
преодолеваю
эту
ситуацию.
Ni
bien
ni
mal,
será
que
todo
ya
es
igual.
Ни
хорошо,
ни
плохо,
может,
все
уже
стало
одинаковым.
Me
estoy
convirtiendo
en
este
idiota
al
que
siempre
odié.
Я
становлюсь
этим
идиотом,
которого
я
всегда
ненавидел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.