Lyrics and translation PEZ - Para Qué Estoy Aquí
Para Qué Estoy Aquí
Для чего я здесь
Ratas
en
el
puerto
Крысы
в
порту
Ratas
en
la
calle
Крысы
в
переулках
Ratas
en
la
ciudad
Крысы
в
городе
Ratas
en
el
puerto
Крысы
в
порту
Ratas
en
la
calle
Крысы
в
переулках
Ratas
en
la
ciudad
Крысы
в
городе
No
estoy
aquí
perdiendo
mi
tiempo
Я
не
теряю
здесь
время
Para
que
me
mires
como
a
un
dios
Чтобы
ты
смотрела
на
меня
как
на
бога
No
hay
tiempo
para
trucos
Не
время
для
уловок
Sólo
quiero
mi
verdad
gritar
Я
хочу
лишь
кричать
о
своей
правде
No
estoy
aquí
gracias
a
ustedes
Я
здесь
не
благодаря
вам
Estoy
porque
quise
llegar
Я
здесь,
потому
что
сам
решил
прийти
Creo
saber
lo
que
puedo
hacer
Я
думаю,
что
знаю,
на
что
способен
No
soporto
que
me
quieran
frenar
Ненавижу,
когда
меня
пытаются
остановить
No
soporto
que
me
quieran
frenar
Ненавижу,
когда
меня
пытаются
остановить
No
soporto
que
me
quieran
frenar
Ненавижу,
когда
меня
пытаются
остановить
Yo
quiero
ser
así
como
soy
Я
хочу
быть
таким,
какой
я
есть
A
pesar
de
que
no
me
quieran
Несмотря
на
то,
что
вы
меня
не
принимаете
No
llegaré
a
permitir
que
Я
не
позволю
Mis
ideas
sean
aplastadas
чтобы
мои
идеи
были
разрушены
¿Será
verdad
soy
una
perdición
Неужели
правда,
что
я
пропащий
Soy
un
anuncio
de
salvajismo?
Что
я
символ
дикости?
¿Será
por
eso
que
estoy
aquí
Может
ли
быть
из-за
этого
я
здесь
Gritando,
luchando,
haciéndome
ver?
Кричащий,
борющийся,
заставляющий
себя
заметить?
Gritando,
luchando,
haciéndome
ver
Кричащий,
борющийся
и
заставляющий
себя
заметить
Gritando,
luchando
y
haciéndome
ver
Кричащий,
борющийся
и
заставляющий
меня
видеть
¡Hijos
de
perra!
¿Para
qué
estoy
aquí?
Сукины
дети!
Для
чего
я
здесь?
¡Hijos
de
perra!
Mírenme
ya
Сукины
дети!
Посмотрите
на
меня
¡Hijos
de
perra!
Qué
torpes
son
Сукины
дети!
Какие
же
вы
тупые
¡Hijos
de
perra!
¡No
nos
ganarán!
Сукины
дети!
Вы
нас
не
победите!
Odio
a
todos
los
patrones
Я
ненавижу
всех
боссов
Odio,
los
odio
de
verdad
Я
ненавижу
их,
ненавижу
по-настоящему
Odio
a
todo
lo
que
es
orden
Я
ненавижу
все,
что
связано
с
порядком
Odio
a
su
falsa
libertad
Я
ненавижу
их
лживую
свободу
Odio
las
mentes
paralíticas,
Я
ненавижу
парализованный
разум,
Odio
también
la
corrupción,
Я
ненавижу
еще
и
коррупцию,
Odio
todas
las
sucias
ratas,
Я
ненавижу
всех
грязных
крыс,
Odio,
odio,
odio
Я
ненавижу,
ненавижу,
ненавижу
Odio
todas
vuestras
cosas,
Я
ненавижу
все
твои
вещи,
Detesto
a
sus
malditas
mentiras,
Я
презираю
вашу
проклятую
ложь,
Yo
sólo
defenderé
mi
causa
Я
буду
защищать
только
свое
дело
Y
con
mi
pelo
rojo
la
amaré
И
со
своими
рыжими
волосами
я
буду
любить
ее
¿Será
verdad
soy
una
perdición,
Неужели
правда,
что
я
пропащий
Soy
un
anuncio
de
salvajismo?
Что
я
символ
дикости?
¿Será
por
eso
que
estoy
aquí
Может
ли
быть
из-за
этого
я
здесь
Gritando,
luchando,
haciéndome
ver?
Кричащий,
борющийся,
заставляющий
себя
заметить?
Gritando,
luchando,
haciéndome
ver
Кричащий,
борющийся,
заставляющий
себя
заметить
Gritando,
luchando,
haciéndome
ver
Кричащий,
борющийся,
заставляющий
меня
видеть
Hijos
de
perra,
¿para
qué
estoy
aquí?
Сукины
дети!
Для
чего
я
здесь?
Hijos
de
perra,
díganlo
ya
Сукины
дети,
скажите
уже
Hijos
de
perra,
qué
torpes
son
Сукины
дети,
какие
же
вы
тупые
Hijos
de
perra,
no
nos
ganarán
Сукины
дети,
вы
нас
не
победите
Hijos
de
perra,
¿para
qué
estoy
aquí?
Сукины
дети,
для
чего
я
здесь?
Hijos
de
perra,
díganlo
ya
Сукины
дети,
скажите
уже
Hijos
de
perra,
qué
torpes
son
Сукины
дети,
какие
же
вы
тупые
Hijos
de
perra,
no
nos
ganarán,
Сукины
дети,
вы
нас
не
победите,
No
nos
ganarán,
no
nos
ganarán,
Вы
нас
не
победите,
вы
нас
не
победите,
No
nos
ganarán
Вы
нас
не
победите
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Mauro Fossa, Pedro Braun, Sergio Gabriel Gramatica
Attention! Feel free to leave feedback.