Lyrics and translation PEZ - Para Qué Estoy Aquí
Para Qué Estoy Aquí
Зачем я здесь
Ratas
en
el
puerto
Крысы
в
порту
Ratas
en
la
calle
Крысы
на
улице
Ratas
en
la
ciudad
Крысы
в
городе
Ratas
en
el
puerto
Крысы
в
порту
Ratas
en
la
calle
Крысы
на
улице
Ratas
en
la
ciudad
Крысы
в
городе
No
estoy
aquí
perdiendo
mi
tiempo
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
терять
время
Para
que
me
mires
como
a
un
dios
Чтобы
ты
смотрела
на
меня,
как
на
бога
No
hay
tiempo
para
trucos
Нет
времени
на
уловки
Sólo
quiero
mi
verdad
gritar
Я
просто
хочу
кричать
свою
правду
No
estoy
aquí
gracias
a
ustedes
Я
здесь
не
благодаря
вам
Estoy
porque
quise
llegar
Я
здесь,
потому
что
я
хотел
сюда
добраться
Creo
saber
lo
que
puedo
hacer
Кажется,
я
знаю,
что
могу
сделать
No
soporto
que
me
quieran
frenar
Я
не
выношу,
когда
меня
пытаются
остановить
No
soporto
que
me
quieran
frenar
Я
не
выношу,
когда
меня
пытаются
остановить
No
soporto
que
me
quieran
frenar
Я
не
выношу,
когда
меня
пытаются
остановить
Yo
quiero
ser
así
como
soy
Я
хочу
быть
таким,
какой
я
есть
A
pesar
de
que
no
me
quieran
Несмотря
на
то,
что
вы
меня
не
хотите
No
llegaré
a
permitir
que
Я
не
позволю,
чтобы
Mis
ideas
sean
aplastadas
Мои
идеи
были
раздавлены
¿Será
verdad
soy
una
perdición
Правда
ли,
что
я
погибель
Soy
un
anuncio
de
salvajismo?
Я
— вестник
дикости?
¿Será
por
eso
que
estoy
aquí
Может
быть,
поэтому
я
здесь
Gritando,
luchando,
haciéndome
ver?
Кричу,
борюсь,
показываю
себя?
Gritando,
luchando,
haciéndome
ver
Кричу,
борюсь,
показываю
себя?
Gritando,
luchando
y
haciéndome
ver
Кричу,
борюсь
и
показываю
себя?
¡Hijos
de
perra!
¿Para
qué
estoy
aquí?
Сукины
дети!
Зачем
я
здесь?
¡Hijos
de
perra!
Mírenme
ya
Сукины
дети!
Посмотрите
на
меня
¡Hijos
de
perra!
Qué
torpes
son
Сукины
дети!
Какие
вы
тупые
¡Hijos
de
perra!
¡No
nos
ganarán!
Сукины
дети!
Вы
нас
не
победите!
Odio
a
todos
los
patrones
Ненавижу
всех
начальников
Odio,
los
odio
de
verdad
Ненавижу,
правда
ненавижу
Odio
a
todo
lo
que
es
orden
Ненавижу
всё,
что
есть
порядок
Odio
a
su
falsa
libertad
Ненавижу
вашу
фальшивую
свободу
Odio
las
mentes
paralíticas,
Ненавижу
ограниченные
умы,
Odio
también
la
corrupción,
Ненавижу
также
коррупцию,
Odio
todas
las
sucias
ratas,
Ненавижу
всех
грязных
крыс,
Odio,
odio,
odio
Ненавижу,
ненавижу,
ненавижу
Odio
todas
vuestras
cosas,
Ненавижу
все
ваши
вещи,
Detesto
a
sus
malditas
mentiras,
Презираю
вашу
чертову
ложь,
Yo
sólo
defenderé
mi
causa
Я
буду
защищать
только
свое
дело
Y
con
mi
pelo
rojo
la
amaré
И
со
своими
рыжими
волосами
буду
любить
его
¿Será
verdad
soy
una
perdición,
Правда
ли,
что
я
погибель,
Soy
un
anuncio
de
salvajismo?
Я
— вестник
дикости?
¿Será
por
eso
que
estoy
aquí
Может
быть,
поэтому
я
здесь
Gritando,
luchando,
haciéndome
ver?
Кричу,
борюсь,
показываю
себя?
Gritando,
luchando,
haciéndome
ver
Кричу,
борюсь,
показываю
себя?
Gritando,
luchando,
haciéndome
ver
Кричу,
борюсь,
показываю
себя?
Hijos
de
perra,
¿para
qué
estoy
aquí?
Сукины
дети,
зачем
я
здесь?
Hijos
de
perra,
díganlo
ya
Сукины
дети,
скажите
уже
Hijos
de
perra,
qué
torpes
son
Сукины
дети,
какие
вы
тупые
Hijos
de
perra,
no
nos
ganarán
Сукины
дети,
вы
нас
не
победите
Hijos
de
perra,
¿para
qué
estoy
aquí?
Сукины
дети,
зачем
я
здесь?
Hijos
de
perra,
díganlo
ya
Сукины
дети,
скажите
уже
Hijos
de
perra,
qué
torpes
son
Сукины
дети,
какие
вы
тупые
Hijos
de
perra,
no
nos
ganarán,
Сукины
дети,
вы
нас
не
победите,
No
nos
ganarán,
no
nos
ganarán,
Вы
нас
не
победите,
вы
нас
не
победите,
No
nos
ganarán
Вы
нас
не
победите
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Mauro Fossa, Pedro Braun, Sergio Gabriel Gramatica
Attention! Feel free to leave feedback.