Lyrics and translation PG - Ser Alguém
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
menino
sou
dentro
de
mim
Я
все
еще
мальчик
внутри,
Não
como
Você
pensa
que
sou
Не
такой,
каким
ты
меня
видишь.
Procurando
os
meus
passos
aqui
Ищу
свой
путь
здесь,
Por
tanto
tempo
Так
долго.
Tão
pequeno
sou
perto
de
Ti
Я
так
мал
рядом
с
Тобой,
Mas
Você
mostrou
como
seguir
Но
Ты
показала
мне,
как
идти.
Lembro
como
tudo
começou
Помню,
как
все
начиналось,
Me
sinto
tão
longe
de
Ti
Я
чувствую
себя
так
далеко
от
Тебя,
E
ainda
assim
não
desistes
de
mim
Но
ты
все
равно
не
оставляешь
меня.
Você
é
meu
Criador,
nunca
me
abandonou
Ты
мой
Создатель,
ты
никогда
не
бросал
меня.
E
mesmo
quando
estou
no
chão
И
даже
когда
я
на
дне,
Você
me
vê
e
estende
a
mão
Ты
видишь
меня
и
протягиваешь
руку.
Mesmo
que
ninguém
possa
crer
Даже
если
никто
не
может
поверить,
Que
olhem
pra
mim
vejam
Você
Пусть,
глядя
на
меня,
видят
Тебя.
E
quando
as
luzes
se
apagam
И
когда
гаснут
огни,
Você
é
o
sol
que
vai
além
Ты
- солнце,
которое
светит
дальше.
Uma
química
perfeita,
Você
é
parte
de
mim
Идеальная
химия,
ты
- часть
меня.
E
mesmo
sozinho
na
noite
И
даже
в
одиночестве
ночи,
A
Tua
palavra
queima
em
mim
Твое
слово
горит
во
мне.
Você
conhece
quem
eu
sou
Ты
знаешь,
кто
я,
Sabes
quem
eu
sou!
Ты
знаешь,
кто
я!
Nós
todos
queremos
ser
alguém
Мы
все
хотим
быть
кем-то,
Apenas
mostrar
quem
somos
Просто
показать,
кто
мы.
Nós
todos
queremos
ser
alguém
Мы
все
хотим
быть
кем-то,
Mas
nunca
queremos
ir
além
Но
мы
никогда
не
хотим
идти
дальше.
Somos
tão
frágeis
nessa
vida
Мы
так
хрупки
в
этой
жизни,
Como
o
vidro
que
se
quebra
Как
стекло,
которое
разбивается,
Como
a
luz
que
se
apaga
Как
свет,
который
гаснет.
Sem
Você
não
tenho
vida
Без
Тебя
у
меня
нет
жизни,
Sem
Você
eu
não
sou
nada
Без
Тебя
я
ничто.
Busquei
razões
para
viver
Я
искал
причины,
чтобы
жить,
Mas
só
encontrei
em
Você
Но
нашел
их
только
в
Тебе,
Único
que
pode
ver
quem
eu
sou!
Единственная,
кто
может
видеть,
кто
я!
Me
sinto
tão
longe
de
Ti
Я
чувствую
себя
так
далеко
от
Тебя,
E
ainda
assim
não
desistes
de
mim
Но
Ты
все
равно
не
оставляешь
меня.
Você
é
meu
Criador,
nunca
me
abandonou
Ты
мой
Создатель,
ты
никогда
не
бросала
меня.
E
mesmo
quando
estou
no
chão
И
даже
когда
я
на
дне,
Você
me
vê
e
estende
a
mão
Ты
видишь
меня
и
протягиваешь
руку.
Mesmo
que
ninguém
possa
crer
Даже
если
никто
не
может
поверить,
Que
olhem
pra
mim
e
vejam
Você
Пусть,
глядя
на
меня,
видят
Тебя.
E
quando
as
luzes
se
apagam
И
когда
гаснут
огни,
Você
é
o
sol
que
vai
além
Ты
- солнце,
которое
светит
дальше.
Uma
química
perfeita,
Você
é
parte
de
mim
Идеальная
химия,
Ты
- часть
меня.
E
mesmo
sozinho
na
noite
И
даже
в
одиночестве
ночи,
A
Tua
palavra
queima
em
mim
Твое
слово
горит
во
мне.
Você
conhece
quem
eu
sou
Ты
знаешь,
кто
я,
Sabes
quem
eu
sou!
Ты
знаешь,
кто
я!
Nós
todos
queremos
ser
alguém
Мы
все
хотим
быть
кем-то,
Apenas
mostrar
quem
somos
Просто
показать,
кто
мы.
Nós
todos
queremos
ser
alguém
Мы
все
хотим
быть
кем-то,
Mas
nunca
queremos
ir
além
Но
мы
никогда
не
хотим
идти
дальше.
Nós
todos
queremos
ser
alguém
Мы
все
хотим
быть
кем-то,
Apenas
mostrar
quem
somos
Просто
показать,
кто
мы.
Nós
todos
queremos
ser
alguém
Мы
все
хотим
быть
кем-то,
Mas
nunca
queremos
ir
além
Но
мы
никогда
не
хотим
идти
дальше.
Um
menino
sou
dentro
de
mim
Я
все
еще
мальчик
внутри,
Não
como
Você
pensa
que
sou
Не
такой,
каким
ты
меня
видишь.
Procurando
os
meus
passos
aqui
Ищу
свой
путь
здесь,
Por
tanto
tempo
Так
долго.
Tão
pequeno
sou
perto
de
Ti
Я
так
мал
рядом
с
Тобой,
Mas
Você
mostrou
como
seguir
Но
Ты
показала
мне,
как
идти.
Lembro
como
tudo
começou
Помню,
как
все
начиналось,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bradley Kirk Arnold, Matt Roberts, Robert Todd Harrell, Pedro Geraldo Mazarao, Christopher Lee Henderson
Attention! Feel free to leave feedback.