Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trono de Deus
Престол Бога
Até
o
trono
de
Deus
só
poderão
chegar
До
престола
Бога
смогут
добраться
лишь
те,
Os
que
lutarem
até
a
morte
Кто
боролся
до
самой
смерти,
Para
a
coroa
conquistar
Чтобы
завоевать
корону.
Tem
um
povo
muito
errado
Многие
ошибаются,
Ao
falar
do
meu
Senhor
Говоря
о
моем
Господе.
Buscam
só
dinheiro
e
fama
Ищут
только
деньги
и
славу,
E
dizem
que
é
para
o
Salvador
И
говорят,
что
это
для
Спасителя.
Todo
rebelde
paga
um
preço
Каждый
бунтарь
платит
цену
Por
acreditar
somente
em
si
mesmo
За
то,
что
верит
только
в
себя.
Acredita
em
sua
força
e
só
prega
o
que
gosta
Верит
в
свою
силу
и
проповедует
лишь
то,
что
ему
нравится.
Filho
arrogante,
que
para
Deus
virou
as
costas
Высокомерный
сын,
отвернувшийся
от
Бога.
Confiou
em
seu
braço
e
na
sua
riqueza
Положился
на
свою
руку
и
на
свое
богатство.
Já
não
tem
o
Santo
Espírito
У
него
больше
нет
Святого
Духа.
Não
vive
em
Sua
presença
Он
не
живет
в
Его
присутствии.
Nem
toda
a
sua
grana
vai
curar
sua
doença
И
все
его
деньги
не
исцелят
его
болезнь.
Nem
toda
a
sua
fama
salvará
a
sua
cabeça
И
вся
его
слава
не
спасет
его
голову.
Quem
fizer
uma
cova,
nela
cairá
Кто
роет
яму,
тот
упадет
в
нее.
Quem
romper
o
muro,
uma
cobra
o
morderá
Кто
разрушает
стену,
того
укусит
змея.
Não
atire
a
sua
pedra
para
ela
não
retornar
Не
бросай
свой
камень,
чтобы
он
не
вернулся
к
тебе.
Salvação
não
é
prosperidade,
não!
Спасение
— это
не
процветание,
нет!
Cuidado!
Ao
trono
de
Deus
você
vai
chegar!
Берегись!
К
престолу
Бога
ты
придешь!
Cuidado!
O
juízo
de
Deus
para
você
chegará!
Берегись!
Суд
Божий
к
тебе
придет!
Confie
no
ouro,
esqueça
o
amor
Доверяй
золоту,
забудь
о
любви,
Encha
a
cara
de
champagne
Напейся
шампанского
E
se
prepare
para
a
dor
И
приготовься
к
боли.
Só
porque
está
bem
vestido
Только
потому,
что
ты
хорошо
одет,
Acha
que
já
se
salvou
Думаешь,
что
уже
спасен?
Só
que
eu
nunca
ouvi
falar
Но
я
никогда
не
слышал,
Que
dinheiro
comprou
o
Salvador
Чтобы
деньги
купили
Спасителя.
Eis
que
estou
à
porta
e
bato
Се,
стою
у
двери
и
стучу.
Se
alguém
ouvir
a
Minha
voz
e
abrir
a
porta
Если
кто
услышит
голос
Мой
и
отворит
дверь,
Entrarei
em
sua
casa
e
cearei
com
ele
e
ele
Comigo
Войду
к
нему
и
буду
вечерять
с
ним,
и
он
со
Мною.
Ao
vencedor,
dar-lhe-ei
sentar-se
comigo,
no
meu
trono
Побеждающему
дам
сесть
со
Мною
на
престоле
Моем,
Assim,
como
também
Eu
venci
Как
и
Я
победил
E
me
sentei
com
meu
Pai,
em
Seu
trono
И
сел
с
Отцом
Моим
на
престоле
Его.
Quem
tem
ouvidos,
ouça
o
que
o
Espírito
diz
às
igrejas!
Имеющий
ухо
да
слышит,
что
Дух
говорит
церквам!
Saulo
ouviu
a
Deus,
mais
na
sua
rebeldia
fez
do
jeito
seu!
Саул
услышал
Бога,
но
в
своем
бунте
поступил
по-своему!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pg
Attention! Feel free to leave feedback.