PG - Você - translation of the lyrics into German

Você - PGtranslation in German




Você
Du
De novo o sol eu vi
Wieder sah ich die Sonne
Nascendo de manhã
am Morgen aufgehen
Então você surgiu
Dann bist du erschienen
Trouxe esperança
Hast Hoffnung gebracht
De novo eu contei
Wieder zählte ich
Estrelas no céu
Sterne dort am Himmel
Meu coração ficou como papel
Mein Herz flatterte wie Papier
Balançado me encontrei
Schwankend fand ich mich
A minha voz, embaracei
Meine Stimme stockte
Hoje eu sei o meu amor
Heute weiß ich, meine Liebe
encontrei
habe ich gefunden
Você é a causa do meu grande amor
Du bist der Grund meiner großen Liebe
Você é a música que me tocou
Du bist die Musik, die mich berührte
E fez, novamente o meu coração
Und ließ mein Herz wieder
Sorrir na batida mais tocante da emoção
Lächeln im berührendsten Rhythmus der Emotion
Você é o vento que a nuvem levou
Du bist der Wind, der die Wolke vertrieben hat
E fez novamente o céu ser azul
Und ließ den Himmel wieder blau sein
No ar, o arco-íris jamais se apagou
In der Luft, der Regenbogen erlosch niemals
Você é o presente de Deus
Du bist das Geschenk Gottes
Metade de mim
Die Hälfte von mir
Você é a causa do meu grande amor
Du bist der Grund meiner großen Liebe
Você é a causa do meu grande amor
Du bist der Grund meiner großen Liebe
De novo o sol eu vi
Wieder sah ich die Sonne
Nascendo de manhã
am Morgen aufgehen
Então você surgiu
Dann bist du erschienen
Trouxe esperança
Hast Hoffnung gebracht
De novo eu contei
Wieder zählte ich
Estrelas no céu
Sterne dort am Himmel
Meu coração ficou como papel
Mein Herz flatterte wie Papier
Balançado me encontrei
Schwankend fand ich mich
A minha voz, embaracei
Meine Stimme stockte
Na primeira vez o amor
Schon beim ersten Mal
encontrei
Habe ich die Liebe gefunden
Você é a causa do meu grande amor
Du bist der Grund meiner großen Liebe
Você é a música que me tocou
Du bist die Musik, die mich berührte
E fez, novamente o meu coração
Und ließ mein Herz wieder
Sorrir na batida mais tocante da emoção
Lächeln im berührendsten Rhythmus der Emotion
Você é o vento que a nuvem levou
Du bist der Wind, der die Wolke vertrieben hat
E fez novamente o céu ser azul
Und ließ den Himmel wieder blau sein
No ar, o arco-íris jamais se apagou
In der Luft, der Regenbogen erlosch niemals
Você é o presente de Deus
Du bist das Geschenk Gottes
Metade de mim.
Die Hälfte von mir.





Writer(s): Anderson Ricardo Freire, Andre Verediano Freire


Attention! Feel free to leave feedback.