Lyrics and translation PH e Michel feat. Maiara & Maraisa - Amizade de Ex
Amizade de Ex
Дружба с Бывшим
Você
ainda
comete
o
erro
Ты
всё
ещё
совершаешь
ошибку,
De
me
pedir
beijos
Прося
у
меня
поцелуев,
Me
pedir
abraços
Прося
объятий,
Mesmo
separados
Хотя
мы
уже
расстались.
Age
por
impulso,
sabe
que
é
errado
Действуешь
импульсивно,
знаешь,
что
это
неправильно.
Esquece
o
nosso
amor
já
deu
Забудь,
нашей
любви
уже
конец.
"Cê"
tá
dificultando
as
coisas
Ты
всё
усложняешь,
Dê
espaço
pro
meu
coração
Дай
моему
сердцу
пространство.
Ele
leva
tempo
pra
aprender
que
já
não
vai
mais
bater
por
você
Ему
нужно
время,
чтобы
понять,
что
оно
больше
не
будет
биться
для
тебя.
Então
não
deixa
essa
carência
confundir
seu
sentimento
Так
что
не
позволяй
этой
тоске
путать
твои
чувства.
Vi
que
não
consegue
se
afastar
por
muito
tempo
Я
вижу,
ты
не
можешь
держаться
на
расстоянии
слишком
долго.
Mas
pra
quem
já
viveu
algo
tão
diferente
Но
для
тех,
кто
пережил
нечто
столь
особенное,
Ser
amigos
não
serve
pra
gente
Дружба
не
подходит.
E
amizade
é
pra
quem
nunca
dormiu
junto
Дружба
— это
для
тех,
кто
никогда
не
спал
вместе,
Pra
quem
nunca
dividiu
o
mundo
Для
тех,
кто
никогда
не
делил
мир
на
двоих,
Pra
quem
nunca
se
beijou
nem
fez
amor
Для
тех,
кто
никогда
не
целовался
и
не
занимался
любовью,
Pra
quem
nunca
se
esquentou
no
mesmo
cobertor
Для
тех,
кто
никогда
не
согревался
под
одним
одеялом.
E
amizade
é
pra
quem
nunca
dormiu
junto
Дружба
— это
для
тех,
кто
никогда
не
спал
вместе,
Pra
quem
nunca
dividiu
o
mundo
Для
тех,
кто
никогда
не
делил
мир
на
двоих,
Vai
ser
melhor
eu
sei
Будет
лучше,
я
знаю,
A
gente
se
afastar
de
vez
Если
мы
расстанемся
окончательно.
Não
existe
amizade
de
ex
Не
бывает
дружбы
с
бывшими.
Não
existe
amizade
de
ex
Не
бывает
дружбы
с
бывшими.
Então
não
deixa
essa
carência
confundir
seu
sentimento
Так
что
не
позволяй
этой
тоске
путать
твои
чувства.
Vi
que
não
consegue
se
afastar
por
muito
tempo
Я
вижу,
ты
не
можешь
держаться
на
расстоянии
слишком
долго.
Mas
pra
quem
já
viveu
algo
tão
diferente
Но
для
тех,
кто
пережил
нечто
столь
особенное,
Ser
amigos
não
serve
pra
gente
Дружба
не
подходит.
E
amizade
é
pra
quem
nunca
dormiu
junto
Дружба
— это
для
тех,
кто
никогда
не
спал
вместе,
Pra
quem
nunca
dividiu
o
mundo
Для
тех,
кто
никогда
не
делил
мир
на
двоих,
Pra
quem
nunca
se
beijou
nem
fez
amor
Для
тех,
кто
никогда
не
целовался
и
не
занимался
любовью,
Pra
quem
nunca
se
esquentou
no
mesmo
cobertor
Для
тех,
кто
никогда
не
согревался
под
одним
одеялом.
E
amizade
é
pra
quem
nunca
dormiu
junto
Дружба
— это
для
тех,
кто
никогда
не
спал
вместе,
Pra
quem
nunca
dividiu
o
mundo
Для
тех,
кто
никогда
не
делил
мир
на
двоих,
Vai
ser
melhor
eu
sei
Будет
лучше,
я
знаю,
A
gente
se
afastar
de
vez
Если
мы
расстанемся
окончательно.
Não
existe
amizade
de
ex
Не
бывает
дружбы
с
бывшими.
Não
existe
amizade
de
ex
Не
бывает
дружбы
с
бывшими.
Não
existe
amizade
de
ex
Не
бывает
дружбы
с
бывшими.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elan Rúbio, Marcello Henrique
Attention! Feel free to leave feedback.