PH e Michel - Como Eu Te Amo / Pior é te Perder - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PH e Michel - Como Eu Te Amo / Pior é te Perder - Ao Vivo




Aô, paixão!
Aô, страсть!
Assim!
Так!
PH e Michel, Pra Tomar Todas
PH e Michel, Чтоб Принять Все
Tão perto e tão distante de mim (ih-hi!)
Так близко и так далеко от меня (ih-привет!)
Tão certo que eu me apaixonei
Настолько уверен, что я влюбился в
Tudo fiz por essa paixão
Все сделал по этой страсти
Me arrisquei demais na ilusão
Я рискнул, слишком много в иллюзии
E você me queria também
И вы мне хотел
Você é tão fugaz no sentimento (uh!)
Вы так быстротечно в чувство (uh!)
Com essa indiferença você teima em machucar
С этим безразличием можно сравнить теперь больно
Estamos quase à beira do fim
Мы почти на грани того, чтобы
Por que você não olha pra mim?
Почему ты не смотришь на меня?
Põe de vez essa cabeça no lugar
Приведите раз эту голову на месте
quero te dizer que o meu coração
Просто хочу сказать, что мое сердце
Está pedindo atenção
Просят внимания
Como eu sinto a sua falta
Как я чувствую их отсутствие
quero te dizer que isso pode mudar
Просто хочу сказать, что это может измениться
Basta a gente se acertar e viver esse amor
Просто мы попали и жить эта любовь
Como eu te amo, não vivo sem você (vem!)
Как я тебя люблю, не живу без тебя (приходит!)
Pior que tudo isso, é te perder
Хуже, что все это, - это потерять тебя
Ter que chorar, ter que sofrer
Придется плакать, страдать,
Pra aprender então a dar valor
Чтоб узнать то, чтобы дать значение
A um grande amor
К большой любви
Pior que tudo isso, é te perder
Хуже, что все это, - это потерять тебя
Ter que chorar, ter que sofrer
Придется плакать, страдать,
Pra aprender então a dar valor
Чтоб узнать то, чтобы дать значение
Ao nosso amor
К нашей любви
Vem!
Приходите!
Aô, Goiânia, vem com nóis!
Aô, Goiânia, поставляется с nois!
Ih-hi!
Ih-привет!
Aô, boteco!
Aô, водопой!
Quanta gente a gente vive deixando pra trás
Сколько людей нами живет оставив тебя позади
Mas tem coisas nessa vida que não voltam mais
Но есть вещи в этой жизни-не вернутся
Quanta gente a gente vive deixando pra trás
Сколько людей нами живет оставив тебя позади
Mas tem coisas nessa vida que não voltam mais
Но есть вещи в этой жизни-не вернутся
A primeira namorada, a professora do jardim
Первой подругой, учительницей сад
Companheiros de estrada não se lembram mais de mim
Товарищи по дороге, не помнят меня
Amizade abandonada, colegas de profissão
Дружба отказались, только коллеги по профессии
A família separada, meus vizinhos eu nem sei quem são
Семья отдельно, мои соседи и я даже не знаю, кто они
Pior que tudo isso, é te perder
Хуже, что все это, - это потерять тебя
Ter que chorar, ter que sofrer
Придется плакать, страдать,
Pra aprender então a dar valor
Чтоб узнать то, чтобы дать значение
A um grande amor
К большой любви
Pior que tudo isso, é te perder
Хуже, что все это, - это потерять тебя
Ter que chorar, ter que sofrer
Придется плакать, страдать,
Pra aprender então a dar valor
Чтоб узнать то, чтобы дать значение
Ao nosso amor
К нашей любви
Oh-uoh, oh-uoh
Oh-uoh, oh-uoh
Ao nosso amor
К нашей любви
Oh-uoh, oh-uoh
Oh-uoh, oh-uoh
Ao nosso amor
К нашей любви
Aê! Ih-hi!
Aê! Ih-привет!
doido!
"Lang" какая глупость!!





Writer(s): Alvaro Luis Waehneldt Socci, Claudio Da Matta Freire, Nilvana Justina De Freitas, Nilvania Justina De Freitas, Vanessa Pinheiro Garcia, Vinicius Felix De Miranda


Attention! Feel free to leave feedback.