Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Céu da Sua Boca - Ao Vivo
Himmel deines Mundes - Live
Sabe
aquele
relacionamento
Du
weißt
schon,
diese
Art
von
Beziehung,
Que
tem
prazo
de
validade
die
ein
Verfallsdatum
hat,
Depois
de
algum
tempo
nach
einiger
Zeit,
Nem
tem
graça
mais
macht
es
keinen
Spaß
mehr.
Qualquer
ventinho
vira
tempestade
Jeder
kleine
Windstoß
wird
zum
Sturm,
As
bocas
desejam
se
aventurar
por
novos
ares
die
Münder
sehnen
sich
nach
neuen
Abenteuern,
Nem
tem
graça
mais
macht
es
keinen
Spaß
mehr.
Mas
um
dia
chega
alguém
Aber
eines
Tages
kommt
jemand,
Sem
querer
e
muda
tudo
ganz
unverhofft,
und
ändert
alles,
E
foi
no
céu
dessa
sua
boca
und
im
Himmel
deines
Mundes,
Que
encontrei
meu
mundo
habe
ich
meine
Welt
gefunden.
Aí
a
farra
me
perdeu
pro
seu
abraço
Da
hat
mich
das
Partyleben
für
deine
Umarmung
verloren,
Entrei
pro
time
dos
apaixonados
ich
bin
dem
Team
der
Verliebten
beigetreten,
Tá
arrumando
essa
vidinha
bagunçada
du
bringst
dieses
chaotische
Leben
in
Ordnung,
Parece
até
que
foi
encomendada
es
scheint
fast,
als
wärst
du
bestellt
worden.
Aí
a
farra
me
perdeu
pro
seu
abraço
Da
hat
mich
das
Partyleben
für
deine
Umarmung
verloren,
Entrei
pro
time
dos
apaixonados
ich
bin
dem
Team
der
Verliebten
beigetreten,
Tá
arrumando
essa
vidinha
bagunçada
du
bringst
dieses
chaotische
Leben
in
Ordnung,
Parece
até
que
foi
encomendada
es
scheint
fast,
als
wärst
du
bestellt
worden.
Mas
um
dia
alguém
chega
Aber
eines
Tages
kommt
jemand,
Sem
querer
e
muda
tudo
ganz
unverhofft,
und
ändert
alles,
E
foi
no
céu
dessa
sua
boca
und
im
Himmel
deines
Mundes,
Que
encontrei
meu
mundo
habe
ich
meine
Welt
gefunden.
Aí
a
farra
me
perdeu
pro
seu
abraço
Da
hat
mich
das
Partyleben
für
deine
Umarmung
verloren,
Entrei
pro
time
dos
apaixonados
ich
bin
dem
Team
der
Verliebten
beigetreten,
Tá
arrumando
essa
vidinha
bagunçada
du
bringst
dieses
chaotische
Leben
in
Ordnung,
Parece
até
que
foi
encomendada
es
scheint
fast,
als
wärst
du
bestellt
worden.
Aí
a
farra
me
perdeu
pro
seu
abraço
Da
hat
mich
das
Partyleben
für
deine
Umarmung
verloren,
Entrei
pro
time
dos
apaixonados
ich
bin
dem
Team
der
Verliebten
beigetreten,
Tá
arrumando
essa
vidinha
bagunçada
du
bringst
dieses
chaotische
Leben
in
Ordnung,
Parece
até
que
foi
encomendada
es
scheint
fast,
als
wärst
du
bestellt
worden.
Parece
até
que
foi
encomendada
Es
scheint
fast,
als
wärst
du
bestellt
worden,
Parece
até
que
foi
encomendada
es
scheint
fast,
als
wärst
du
bestellt
worden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.