Lyrics and translation PH e Michel - Doidona - Ao Vivo
Ai
meu
Deus
do
céu!
PH
e
Michel
Боже
небесный!
PH
e
Michel
Ai
meu
Deus
do
céu!
PH
e
Michel
Боже
небесный!
PH
e
Michel
Ai
meu
Deus
do
céu...
Ай,
мой
Бог
неба...
Simbora,
uh!
Simbora,
uh!
Você
não
deve
tá
querendo
nada
sério
com
ninguém
Вы
не
должны
реально
желая
ничего
серьезного
ни
с
кем
Calma,
eu
também
Спокойно,
я
также
Ninguém
tá
carente
Никто
реально
не
хватает
E
eu
também
saí
sem
intenção
nenhuma
de
me
apaixonar
И
я
тоже
вышел,
без
намерения
нет
меня
влюбиться
Só
beber,
farrear
(vem
assim,
ó)
Только
пить,
farrear
(поставляется
таким
образом,
о)
Mas
depois
eu
vi
você
descendo
até
o
chão
Но
потом
я
видел,
как
ты
спускалась
до
пола
Jogando
a
raba
de
copo
na
mão
Играя
raba
с
бокалом
в
руке
Alcoolizou
meu
coração,
vem
Alcoolizou
мое
сердце,
приходит
Doidona,
cê
topa
ser
a
minha
dona?
Doidona,
"lang"
топа
быть,
моя
хозяйка?
Aí
a
gente
bebe
junto,
fica
louco
junto
Там
пьют
вместе,
сходит
с
ума
вместе
E
ama
a
noite
toda
И
любит
всю
ночь
Doidona,
cê
topa
ser
a
minha
dona?
Doidona,
"lang"
топа
быть,
моя
хозяйка?
Aí
a
gente
bebe
junto,
fica
louco
junto
Там
пьют
вместе,
сходит
с
ума
вместе
E
ama
a
noite
toda
И
любит
всю
ночь
Todo
louco
tem
a
sua
louca,
uoh-oh-uoh
Каждый
сумасшедший
имеет
сумасшедшей,
uoh-oh-uoh
Vem,
isso
é
PH
& Michel
Приходит,
это
PH
& Michel
Mas
depois
eu
vi
você
descendo
até
o
chão
Но
потом
я
видел,
как
ты
спускалась
до
пола
Jogando
a
raba
de
copo
na
mão
Играя
raba
с
бокалом
в
руке
Alcoolizou
meu
coração,
vem
Alcoolizou
мое
сердце,
приходит
Doidona,
cê
topa
ser
a
minha
dona?
Doidona,
"lang"
топа
быть,
моя
хозяйка?
Aí
a
gente
bebe
junto,
fica
louco
junto
Там
пьют
вместе,
сходит
с
ума
вместе
E
ama
a
noite
toda
И
любит
всю
ночь
Doidona,
cê
topa
ser
a
minha
dona?
Doidona,
"lang"
топа
быть,
моя
хозяйка?
Aí
a
gente
bebe
junto,
fica
louco
junto
Там
пьют
вместе,
сходит
с
ума
вместе
E
ama
a
noite
toda
И
любит
всю
ночь
Aí
a
gente
bebe
junto,
fica
louco
junto
Там
пьют
вместе,
сходит
с
ума
вместе
E
ama
a
noite
toda
И
любит
всю
ночь
Todo
louco
tem
a
sua
louca
Каждый
сумасшедший
имеет
сумасшедшей
Todo
louco
tem
a
sua
louca
(vai!)
Каждый
сумасшедший
имеет
ума
(будет!)
Pra
tocar
no
paredão,
uh
Ведь
играть
в
дамбе,
uh
E
quem
gostou
faz
barulho
И
кто
любил
шумит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Itallo Rodrigues De Souza, Diego Itallorodrigues De Souza, Marco Antonio Esteve Martins Filho, Marco Antônio Esteves Martins Filho, Rodrigo Elionai Dos Reis
Attention! Feel free to leave feedback.