PH e Michel - Nem Oi Nem Tchau - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Nem Oi Nem Tchau - Ao Vivo - PH e Micheltranslation in German




Nem Oi Nem Tchau - Ao Vivo
Weder Hallo Noch Tschüss - Live
se não passa perto da minha casa
Sieh zu, dass du nicht in der Nähe meines Hauses vorbeikommst
Nem fala comigo se me ver na rua
Sprich nicht mit mir, wenn du mich auf der Straße siehst
Não ligue, não mande mensagens
Ruf nicht an, schick keine Nachrichten
Não me procura
Such nicht nach mir
Minha mãe não é mais sua sogra
Meine Mutter ist nicht mehr deine Schwiegermutter
Será que não entendeu?
Hast du das nicht verstanden?
O que eu vou tentar de novo?
Was soll ich nochmal versuchen?
Se não deu certo, não deu
Wenn es nicht geklappt hat, hat es nicht geklappt
É por isso que eu
Deshalb ich
Não quero nem um oi, nem um tchau
Ich will weder ein Hallo noch ein Tschüss
Amizade com ex faz tanto mal
Freundschaft mit der Ex tut so weh
Mesmo que venha cumprimentando
Auch wenn du nur zum Grüßen kommst
Vai que fala um: oi
Was, wenn du sagst: Hallo
E eu solto um: eu te amo
Und ich platze raus mit: Ich liebe dich
Não quero nem um oi, nem um tchau
Ich will weder ein Hallo noch ein Tschüss
Amizade com ex faz tanto mal
Freundschaft mit der Ex tut so weh
Mesmo que venha cumprimentando
Auch wenn du nur zum Grüßen kommst
Vai que fala um: oi
Was, wenn du sagst: Hallo
E eu solto um: eu te amo
Und ich platze raus mit: Ich liebe dich
Assim!
So ist das!
A gente falou uma vez, né?
Wir haben schon mal darüber gesprochen, oder?
Esse negócio de amizade de ex
Diese Sache mit der Freundschaft mit der Ex
Não funciona
Funktioniert nicht
Complicado, hein?
Kompliziert, hm?
Minha mãe não é mais sua sogra
Meine Mutter ist nicht mehr deine Schwiegermutter
Será que não entendeu?
Hast du das nicht verstanden?
O que eu vou tentar de novo?
Was soll ich nochmal versuchen?
Se não deu certo, não deu
Wenn es nicht geklappt hat, hat es nicht geklappt
É por isso que eu
Deshalb ich
Não quero nem um oi, nem um tchau
Ich will weder ein Hallo noch ein Tschüss
Amizade com ex faz tanto mal
Freundschaft mit der Ex tut so weh
Mesmo que venha cumprimentando
Auch wenn du nur zum Grüßen kommst
Vai que fala um: oi
Was, wenn du sagst: Hallo
E eu solto um: eu te amo
Und ich platze raus mit: Ich liebe dich
Não quero nem um oi, nem um tchau
Ich will weder ein Hallo noch ein Tschüss
Amizade com ex faz tanto mal
Freundschaft mit der Ex tut so weh
Mesmo que venha cumprimentando
Auch wenn du nur zum Grüßen kommst
Vai que fala um: oi
Was, wenn du sagst: Hallo
E eu solto um: eu te amo
Und ich platze raus mit: Ich liebe dich
E eu solto um: eu te amo
Und ich platze raus mit: Ich liebe dich
Eu te amo
Ich liebe dich
'Brigado, gente!
Danke, Leute!





Writer(s): Luiz Felipe Viana Silva, Paulo Jaécio Silva Ferreira, Thales De Melo Figueira Rodrigues, Vicente Pedrosa Neto


Attention! Feel free to leave feedback.