Lyrics and translation PH e Michel - Nem Oi Nem Tchau - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem Oi Nem Tchau - Ao Vivo
Ни привет, ни пока - Живое выступление
Vê
se
não
passa
perto
da
minha
casa
Смотри,
не
проходи
мимо
моего
дома,
Nem
fala
comigo
se
me
ver
na
rua
Даже
не
говори
со
мной,
если
увидишь
на
улице.
Não
ligue,
não
mande
mensagens
Не
звони,
не
пиши
сообщений,
Não
me
procura
Не
ищи
меня.
Minha
mãe
não
é
mais
sua
sogra
Моя
мама
больше
не
твоя
свекровь,
Será
que
não
entendeu?
Неужели
ты
не
понял?
O
que
eu
vou
tentar
de
novo?
Что
я
буду
пытаться
снова?
Se
não
deu
certo,
não
deu
Если
не
получилось,
значит
не
получилось.
É
por
isso
que
eu
Именно
поэтому
я
Não
quero
nem
um
oi,
nem
um
tchau
Не
хочу
ни
привет,
ни
пока.
Amizade
com
ex
faz
tanto
mal
Дружба
с
бывшими
так
вредна.
Mesmo
que
venha
só
cumprimentando
Даже
если
ты
просто
поздороваешься,
Vai
que
cê
fala
um:
oi
Что,
если
ты
скажешь:
"привет",
E
eu
solto
um:
eu
te
amo
А
я
выпалю:
"я
люблю
тебя".
Não
quero
nem
um
oi,
nem
um
tchau
Не
хочу
ни
привет,
ни
пока.
Amizade
com
ex
faz
tanto
mal
Дружба
с
бывшими
так
вредна.
Mesmo
que
venha
só
cumprimentando
Даже
если
ты
просто
поздороваешься,
Vai
que
cê
fala
um:
oi
Что,
если
ты
скажешь:
"привет",
E
eu
solto
um:
eu
te
amo
А
я
выпалю:
"я
люблю
тебя".
A
gente
já
falou
uma
vez,
né?
Мы
уже
говорили
однажды,
да?
Esse
negócio
de
amizade
de
ex
Эта
история
с
дружбой
между
бывшими
Não
funciona
Не
работает.
Complicado,
hein?
Сложно,
да?
Minha
mãe
não
é
mais
sua
sogra
Моя
мама
больше
не
твоя
свекровь,
Será
que
não
entendeu?
Неужели
ты
не
понял?
O
que
eu
vou
tentar
de
novo?
Что
я
буду
пытаться
снова?
Se
não
deu
certo,
não
deu
Если
не
получилось,
значит
не
получилось.
É
por
isso
que
eu
Именно
поэтому
я
Não
quero
nem
um
oi,
nem
um
tchau
Не
хочу
ни
привет,
ни
пока.
Amizade
com
ex
faz
tanto
mal
Дружба
с
бывшими
так
вредна.
Mesmo
que
venha
só
cumprimentando
Даже
если
ты
просто
поздороваешься,
Vai
que
cê
fala
um:
oi
Что,
если
ты
скажешь:
"привет",
E
eu
solto
um:
eu
te
amo
А
я
выпалю:
"я
люблю
тебя".
Não
quero
nem
um
oi,
nem
um
tchau
Не
хочу
ни
привет,
ни
пока.
Amizade
com
ex
faz
tanto
mal
Дружба
с
бывшими
так
вредна.
Mesmo
que
venha
só
cumprimentando
Даже
если
ты
просто
поздороваешься,
Vai
que
cê
fala
um:
oi
Что,
если
ты
скажешь:
"привет",
E
eu
solto
um:
eu
te
amo
А
я
выпалю:
"я
люблю
тебя".
E
eu
solto
um:
eu
te
amo
А
я
выпалю:
"я
люблю
тебя".
'Brigado,
gente!
Спасибо,
ребята!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Felipe Viana Silva, Paulo Jaécio Silva Ferreira, Thales De Melo Figueira Rodrigues, Vicente Pedrosa Neto
Attention! Feel free to leave feedback.