Один,
один
Allein,
allein
Я
дуга
с
пламенем
в
руках,
обойди
мой
храм
Ich
bin
ein
Bogen
mit
Flamme
in
der
Hand,
umgehe
meinen
Tempel
Не
буди
врага,
мудак,
включи-включи
дурака
назад
Weck
den
Feind
nicht,
Arschloch,
schalt
den
Trottel
zurück
Посторонись,
если
чужой
Geh
zur
Seite,
wenn
du
fremd
bist
Что
ты
мне
брат?
Ты
не
приглашён
Was
bist
du,
Bruder?
Du
bist
nicht
eingeladen
Если
такой
же
как
мы
душой,
то
Wenn
du
so
bist
wie
wir
im
Herzen,
dann
Не
продашь
дом
как
в
Воргашор
(Один,
один)
Verkaufst
du
kein
Haus
wie
in
Workuta
(Allein,
allein)
Закономерна
злость
Wut
ist
logisch
Без
оков,
но
Ohne
Fesseln,
aber
Мои
герои
были
без
резаков
Meine
Helden
hatten
keine
Messer
Они
тоже
хотели
запаха
бриза
в
нос
Sie
wollten
auch
den
Duft
der
Brise
in
der
Nase
Но
по
черепу
пиздит
лом
(Эй,
эй,
эй)
Doch
der
Schädel
wird
mit
einer
Brechstange
geschlagen
(Hey,
hey,
hey)
Давно
потерянный
плод
отцов
Längst
verlorene
Frucht
der
Väter
Ищет
по
коридорам
заветных
продавцов
Sucht
in
den
Gängen
nach
verheißungsvollen
Händlern
Или
по
мониторам
заведомых
основ
где
Oder
in
Monitoren
nach
vorgegebenen
Grundlagen,
wo
Покровитель
по
ту
сторону
нищий
сноб
(Ай)
Der
Gönner
auf
der
anderen
Seite
ein
armer
Snob
ist
(Ai)
Белый
теперь
стебёт
над
белыми
Weißer
verspottet
nun
Weiße
За
белизну,
ты
лох
потерянный
Für
die
Weiße,
du
verlorener
Loser
Запрети
суть,
но
врос
здесь
семенем,
может
быть
запаникуй?
Verbiet
das
Wesen,
aber
hier
als
Samen
gewachsen,
vielleicht
in
Panik
geraten?
Подумай
дважды,
если
ты
решил
предавать
Denk
zweimal
nach,
wenn
du
beschließt
zu
verraten
Голос
души
на
фальшивый
товар
Die
Stimme
der
Seele
für
falsche
Ware
Не
миновать
агградации
в
тебе
Aggradation
in
dir
ist
unvermeidlich
Нерукопожатный,
да
лживый
баран
Unantastbarer,
aber
falscher
Hammel
Встань,
сука,
в
хвост,
не
видишь
— это
концерт
Beyonce,
ха
Steh
auf,
Schlampe,
stell
dich
hinten
an,
siehst
du
nicht
– das
ist
ein
Beyonce-Konzert,
ha
Как
мы
снова
видим,
первым
только
чмо
смеётся
Wie
wir
wieder
sehen,
lacht
nur
der
erste
Idiot
Надо
мной
Луна,
блядь,
я
иду,
чтоб
найти
солнце
Über
mir
der
Mond,
verdammt,
ich
gehe,
um
die
Sonne
zu
finden
Я
вижу
вас,
тщеславие,
шлюхи,
с
тобой
мразь
в
роли
питомца
Ich
sehe
euch,
Eitelkeit,
Schlampen,
mit
dir
Abschaum
als
Haustier
И
он
выкупит
то,
что
покойник
и
спит
Und
er
wird
kaufen,
was
der
Tote
und
schläft
Когда
выпарит
стыд
вместе
с
дымом
от
гильз
Wenn
die
Scham
verdampft
mit
dem
Rauch
der
Kugeln
И
я
вылез
в
окно,
сбоку
стадо
актрис
Und
ich
klettere
aus
dem
Fenster,
nebenher
eine
Herde
Schauspielerinnen
Я
загрыз
уебана
антихрист
— не
христ
Ich
habe
den
Trottel
gefressen,
Antichrist
– nicht
Christus
Это
пастырь
и
жрец,
и
мой
драйвер
Das
ist
der
Hirte
und
Priester
und
mein
Treiber
Не
жилец,
я
заполню
весь
Maybach
туманом
Kein
Bewohner,
ich
fülle
den
Maybach
mit
Nebel
Папочка,
что-то
не
так?
Papa,
stimmt
was
nicht?
Блядь,
конечно
не
так
Verdammt,
natürlich
stimmt
was
nicht
Я
хожу
под
ураном
Ich
laufe
unter
Uran
Если
кто-то
захочет
биф
Wenn
einer
Beef
will
Я
в
удовольствие
буду
бить
Schlag
ich
mit
Vergnügen
Уебана
пока
тот
не
захлебнётся
Den
Trottel,
bis
er
ertrinkt
Этот
самолет
не
сбить,
пидор
Dieses
Flugzeug
schießt
man
nicht
ab,
Schwuchtel
Им
нехуй
ловить
Sie
haben
nichts
zu
fangen
Ведь
судьба
всех
этих
блох
так
же
тонка
как
эта
нить
Denn
das
Schicksal
dieser
Flöhe
ist
so
dünn
wie
dieser
Faden
Я
буду
шить
Ich
werde
nähen
С
мрачнейшим
оскалом
Mit
grimmigem
Grinsen
Заваленный
налом
Beladen
mit
Bargeld
На
руках
несёт
Салем
Auf
Händen
trägt
Salem
К
облакам
над
астралом
Zu
Wolken
über
dem
Astral
Ты
мажешься
калом
Du
schmierst
dich
mit
Scheiße
ein
И
какой
вывод?
Und
was
ist
die
Schlussfolgerung?
А
вывод
в
том,
что
тебе
надо
бы
прощаться,
нам
пора
уже
Die
Schlussfolgerung
ist,
du
solltest
dich
verabschieden,
es
ist
Zeit
für
uns
Чтобы
ты
был
востребован
средь
молодых
опарышей
Damit
du
gefragt
bist
unter
jungen
Maden
Ты
будешь
(Е-е)
Du
wirst
(E-e)
Не
парься
Кендрик
Mach
dir
keine
Sorgen,
Kendrick
Эгоцентрик,
Goat
Egocentrik,
GOAT
Антипат
и
анти-плодород
Antipath
und
anti-fruchtbar
Ты
просто
мразь,
способен
красть
Du
bist
einfach
Abschaum,
kannst
nur
klauen
И
всё,
смирись,
но
твоё
существование
— залупа
Und
ja,
akzeptier,
deine
Existenz
ist
Schwachsinn
Сука,
я
могу
быть
тупым,
да
я
могу
быть
любым
Schlampe,
ich
kann
dumm
sein,
ja,
ich
kann
alles
sein
Я
не
оставлю
руин
от
твоих
бараков
Ich
lasse
keine
Ruinen
von
deinen
Baracken
Сука
так
хочет
оставить
пустым
Die
Schlampe
will
so
gern
leer
lassen
Но
послушай,
мой
сын,
у
неё
на
лице
Саратов
Aber
hör
zu,
mein
Sohn,
auf
ihrem
Gesicht
ist
Saratow
И
ты
думаешь,
что
бляди
захотят
понять?
Und
du
denkst,
dass
Huren
verstehen
wollen?
Но
бляди
не
могут,
блядь,
ведь
они
бляди
Aber
Huren
können
nicht,
verdammt,
denn
sie
sind
Huren
Мы
не
любим
блядей,
но
блядь
не
настолько
Wir
lieben
Huren
nicht,
aber
nicht
so
sehr
Чтоб
кто-то
из
нас
решил,
что
за
них
сядет
Dass
einer
von
uns
beschließt,
für
sie
ins
Gefängnis
zu
gehen
Моя
кисть
так
хладна,
что
убила
пару
сук
Mein
Pinsel
ist
so
kalt,
er
hat
ein
paar
Schlampen
getötet
Твоё
время
лететь
вниз
Deine
Zeit
ist
zu
fallen
Я
подрезал
парашют,
е
Ich
habe
den
Fallschirm
zerschnitten,
eh
Тварь,
я
иду,
будто
лава
или
бунт
Abschaum,
ich
komme
wie
Lava
oder
Aufstand
Ты
сказал,
что
ты
ебёшь
Du
sagtest,
du
fickst
Вот
уже
тебя
ебут
(Браво)
Jetzt
wirst
du
gefickt
(Bravo)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Акид
date of release
17-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.