PHARAOH - Москва 2 - translation of the lyrics into German

Москва 2 - PHARAOHtranslation in German




Москва 2
Moskau 2
Это мой город, моя крепость и мой мрачный край
Das ist meine Stadt, meine Festung und meine düstere Gegend
Я набираю две конфеты и кидаю в спрайт
Ich nehm' zwei Pillen und werfe sie in Sprite
И те, кто громче говорит, они всегда стучат
Und die, die am lautesten reden, die verpfeifen immer
Но даже погоны не уважают их, ты слышишь, чат
Aber selbst die Schulterklappen respektieren sie nicht, hörst du, Alter?
Это моя
Das ist mein
Москва, Москва
Moskau, Moskau
Москва, Москва
Moskau, Moskau
Я слышал много разговоров, как она их меняет
Ich habe viele Gespräche gehört, wie sie sie verändert
Кому-то сносит мозги на хуй, кто-то ищет хозяев
Manchen haut sie den Schädel weg, andere suchen Herren
А кто-то видит фасад денег и меняет личину
Und wieder andere sehen die Fassade des Geldes und wechseln die Maske
Думая, что шлюхи и бабки их покрасят в мужчину
Denken, dass Nutten und Kohle sie zum Mann machen
Это не так, и нам абсолютно похуй, кто ты
Das ist nicht so, und uns ist absolut scheißegal, wer du bist
Мы короли в этих помойках, сын, мы тупо коты
Wir sind Könige in diesen Müllhalden, Sohn, wir sind einfach Katzen
Я вырос там, где твоё сердце не уступит уму
Ich bin dort aufgewachsen, wo dein Herz dem Verstand nicht nachgibt
Ты отвечаешь за пиздёж даже себе самому
Du stehst für deine Scheiße gerade, sogar dir selbst gegenüber
Мы во дворах в 2003-м ещё слышали пули
Wir hörten in den Höfen 2003 noch Kugeln
Я никогда не брал чужое, лишь сигареты бабули
Ich habe nie Fremdes genommen, nur Omas Zigaretten
Мы с ветеранами украшали стол девятого мая
Wir schmückten mit den Veteranen den Tisch am neunten Mai
В Держинке с Ромкой, я в палёной форме Галатасарая
In Dserschinski mit Romka, ich im gefälschten Trikot von Galatasaray
Потом футбол, и чутка ближе пацаны с интерната
Dann Fußball, und ein Stück näher die Jungs aus dem Internat
Они выросли рано и видели больше, чем я
Sie wurden früh erwachsen und haben mehr gesehen als ich
Так получилось, я хотел больше свободы
So kam es, ich wollte mehr Freiheit
Ведь тогда только ей и зеленью пах мой родной город
Denn damals roch meine Heimatstadt nur nach ihr und nach Grünzeug
Какой?
Welche?
Москва, Москва
Moskau, Moskau
Москва, Москва
Moskau, Moskau
В белых майках и панельках смотрим на зарю на Тимке
In weißen Shirts und Plattenbauten schauen wir die Morgenröte bei Timka an
Только пацаны и пару сук на моей симке
Nur Jungs und ein paar Schlampen auf meiner SIM-Karte
Обогнули Мишино, там всё родные лбы
Wir sind um Mischino rum, da sind alles vertraute Gesichter
Мы вас ёбнем, долбоёбы, это магия толпы
Wir ficken euch, ihr Vollidioten, das ist die Magie der Masse
Я купил Мишку на флаконе, увидев русские буквы
Ich kaufte Mischka auf dem Flakon, als ich russische Buchstaben sah
Две сигареты, один нож, и, бля, настойка из клюквы
Zwei Zigaretten, ein Messer, und, fuck, Preiselbeer-Likör
Мы на угаре залетали до Олимпа в бильярд
Wir sind im Rausch bis zum Olimp zum Billard geflogen
Это когда Земля встречала лишь седьмой миллиард
Das war, als die Erde gerade die siebte Milliarde begrüßte
И мы могли взять, всё, что хотели, дядь
Und wir konnten uns nehmen, alles, was wir wollten, Alter
На тело налетел от Макавелли и Дух Свят
Auf den Körper kam's von Makavelli und dem Heiligen Geist
Моя мама воображала точно не такую умницу
Meine Mutter stellte sich sicher keinen solchen Schlaukopf vor
Но если б не музло, меня бы в землю взяла улица
Aber ohne die Mucke hätte mich die Straße ins Grab gebracht
Это мой город, моя крепость и мой мрачный край
Das ist meine Stadt, meine Festung und meine düstere Gegend
Я набираю две конфеты и кидаю в спрайт
Ich nehm' zwei Pillen und werfe sie in Sprite
И те, кто громче говорит, они всегда стучат
Und die, die am lautesten reden, die verpfeifen immer
Но даже погоны не уважают их, ты слышишь, чат
Aber selbst die Schulterklappen respektieren sie nicht, hörst du, Alter?
Это моя
Das ist mein
Москва, Москва
Moskau, Moskau
Москва, Москва (Say what?)
Moskau, Moskau (Sag was?)
Москва, Москва
Moskau, Moskau
Москва, Москва
Moskau, Moskau






Attention! Feel free to leave feedback.