PHARAOH - На Крышах - translation of the lyrics into German

На Крышах - PHARAOHtranslation in German




На Крышах
Auf den Dächern
Я вешаю всех этих сук (D-D-D-DJ Eban), как будто все они мои трофеи
Ich hänge all diese Schlampen (D-D-D-DJ Eban), als wären sie alle meine Trophäen
Моя жизнь в чёрной Феррари на хайвее
Mein Leben in einem schwarzen Ferrari auf dem Highway
В стакане вок я никогда не был живее
Im Becher Wock ich war noch nie lebendiger
Всё, что в моём Зените я как Малафеев (Кто?)
Alles, was in meinem Zenit ist ich bin wie Malafeev (Wer?)
Сука, выйди, посмотри мы теперь на крышах больше never fuck'd up)
Schlampe, komm raus, schau wir sind jetzt auf den Dächern (Ich bin nie mehr am Arsch)
Е, е, мы теперь на крышах больше never fuck'd up)
Yeah, yeah, wir sind jetzt auf den Dächern (Ich bin nie mehr am Arsch)
Е, выйди, посмотри мы теперь на крышах больше never fuck'd up)
Yeah, komm raus, schau wir sind jetzt auf den Dächern (Ich bin nie mehr am Arsch)
Е, выйди, посмотри мы теперь на крышах больше never fuck'd up)
Yeah, komm raus, schau wir sind jetzt auf den Dächern (Ich bin nie mehr am Arsch)
На крышах
Auf den Dächern
Смотри: харизма, боль и сила, все мои (Все мои)
Schau: Charisma, Schmerz und Stärke, alles meins (Alles meins)
Эти леймы о них не надо говорить (Молчи; Тс-с, тс-с)
Diese Luschen über die braucht man nicht zu reden (Schweig; Psst, psst)
Суки хотят меня поймать, как вратари (Как вратари)
Schlampen wollen mich fangen, wie Torhüter (Wie Torhüter)
Не верь, не бойся, не проси и не пизди (Не надо)
Glaube nicht, fürchte dich nicht, bitte nicht und lüg nicht (Nicht nötig)
Голос охрипнет, мне похуй, smoke
Die Stimme wird heiser, ist mir scheißegal, smoke
Разговоры Фара GOAT
Die Gespräche Phara GOAT
Сумка кожа, бля, the Row
Ledertasche, verdammt, The Row
Я привыкаю к ней, как к сиропу
Ich gewöhne mich daran, wie an Sirup
Мне похуй роскошь или street (Абсолютно всё равно)
Mir egal Luxus oder Straße (Absolut egal)
Я брал всё, что продаётся, всё, что тает и горит
Ich nahm alles, was verkauft wird, alles, was schmilzt und brennt
Всё, что ты стоишь, это твои шмотки
Alles, was du wert bist, sind deine Klamotten
У меня братик скучает за решёткой
Mein Bruder sitzt hinter Gittern
Либо ты ебнёшь их, либо ты робкий
Entweder machst du sie fertig, oder du bist schüchtern
Я в Under Armour'е на тренировке
Ich bin in Under Armour beim Training
Я ненавижу ваш глянец
Ich hasse euren Glanz
Покажи мне душу, а не bank account
Zeig mir deine Seele, nicht dein Bankkonto
Вот эту песню я посвящаю тем
Dieses Lied widme ich denen
С кем я ползал на совсем низах
Mit denen ich ganz unten gekrochen bin
Руки на руле она на моём хуе (М-м-м)
Hände am Lenkrad sie auf meinem Schwanz (M-m-m)
Знайте, я больше вас не слышу
Wisst, ich höre euch nicht mehr
Ведь мы теперь на крышах (Чёрт, где ты это нашёл, сынуля? А-ха-ха-ха)
Denn wir sind jetzt auf den Dächern (Verdammt, wo hast du das gefunden, Sohnemann? Ah-ha-ha-ha)
Выйди и посмотри
Komm raus und schau
Сука, выйди, посмотри мы теперь на крышах больше never fuck'd up)
Schlampe, komm raus, schau wir sind jetzt auf den Dächern (Ich bin nie mehr am Arsch)
Е, е, мы теперь на крышах больше never fuck'd up)
Yeah, yeah, wir sind jetzt auf den Dächern (Ich bin nie mehr am Arsch)
Е, выйди, посмотри мы теперь на крышах больше never fuck'd up)
Yeah, komm raus, schau wir sind jetzt auf den Dächern (Ich bin nie mehr am Arsch)
Е, выйди, посмотри мы теперь на крышах больше never fuck'd up)
Yeah, komm raus, schau wir sind jetzt auf den Dächern (Ich bin nie mehr am Arsch)
На крышах
Auf den Dächern






Attention! Feel free to leave feedback.