Родная Душа
Verwandte Seele
Впервые
в
жизни
Zum
ersten
Mal
im
Leben
Впервые
в
жизни
я
не
хочу
хирургий
Zum
ersten
Mal
im
Leben
will
ich
keine
Operationen
Не
хочу
себя
вспарывать
в
тысячный
раз,
а
потом
себе
печь
ещё
альбом
литургий
Ich
will
mich
nicht
zum
tausendsten
Mal
aufschlitzen
und
dann
noch
ein
Album
voller
Liturgien
backen
Твоя
надежда,
твоя
надежда
на
что?
Deine
Hoffnung,
deine
Hoffnung
auf
was?
Что
я
твоё
знамя
и
модель?
Dass
ich
dein
Banner
und
dein
Vorbild
bin?
Но
иллюзия
власти
над
другими
людьми
Aber
die
Illusion
der
Macht
über
andere
Menschen
Заставит
и
шлюху
считать
себя
лучше
Адель
Bringt
sogar
eine
Schlampe
dazu,
sich
für
besser
als
Adele
zu
halten
Я
много
тебе
не
рассказывал
— например,
как
меня
приняли
с
могильной
землёй
Ich
habe
dir
vieles
nicht
erzählt
– zum
Beispiel,
wie
sie
mich
mit
Graberde
festgenommen
haben
Полиция
Хитроу
пыталась
понять,
что
в
России
считается
щас
коноплёй
Die
Polizei
in
Heathrow
versuchte
zu
verstehen,
was
in
Russland
gerade
als
Hanf
gilt
Боли
и
страхи
(боли
и
страхи)
даны
для
того,
чтобы
их
изучать
Schmerzen
und
Ängste
(Schmerzen
und
Ängste)
sind
dazu
da,
um
sie
zu
studieren
Я
завидую
Богу,
умению
давать
и
при
этом
любить,
очень
громко
молчать
Ich
beneide
Gott,
seine
Fähigkeit
zu
geben
und
dabei
zu
lieben,
sehr
laut
zu
schweigen
Родная
душа,
извини
(извини,
извини)
Verwandte
Seele,
entschuldige
(entschuldige,
entschuldige)
Но
мы
все
одинаковы
Aber
wir
sind
alle
gleich
Одинаково
сильны
пред
теми,
кто
слабее
Gleich
stark
gegenüber
denen,
die
schwächer
sind
Одинаково
слабы
пред
златом
и
маками
Gleich
schwach
gegenüber
Gold
und
Mohn
Я
долго
думал,
как
мог
бы
отдать
это
пламя,
что
сложно
и
длительно
копится
Ich
habe
lange
überlegt,
wie
ich
diese
Flamme
weitergeben
könnte,
die
sich
schwer
und
lange
ansammelt
Смотрев
на
детей
на
концерте
DaBaby,
я
понял,
что
не
каждая
мать
— Богородица
Als
ich
die
Kinder
beim
DaBaby-Konzert
sah,
verstand
ich,
dass
nicht
jede
Mutter
die
Gottesmutter
ist
Мы
все
покалечены
(мы
все
покалечены)
Wir
sind
alle
verletzt
(wir
sind
alle
verletzt)
Свидетельство
этому
— бред,
что
всё
льёт
из
ртов
Der
Beweis
dafür
ist
der
Unsinn,
der
ständig
aus
den
Mündern
strömt
Я
понял,
мне
легче,
когда
только
я
и
жена
ели
тридцатого
праздничный
торт
(е),
е
(е)
Ich
verstand,
es
ist
leichter
für
mich,
wenn
nur
ich
und
meine
Frau
am
Dreißigsten
den
Festtagskuchen
aßen
(yeah),
yeah
(yeah)
Я
избил
своё
эго
до
сломанных
рёбер
Ich
habe
mein
Ego
bis
zu
gebrochenen
Rippen
verprügelt
Я
знаю
себя,
и
что
в
нужный
момент
руки
сами
взведут
на
ублюдка
chopper
(па-па)
Ich
kenne
mich,
und
dass
im
richtigen
Moment
die
Hände
von
selbst
den
Chopper
auf
den
Bastard
richten
(pa-pa)
Я
могу
нравиться,
могу
не
нравиться,
но
это
нигде
ничего
не
меняет
Ich
kann
gefallen,
ich
kann
nicht
gefallen,
aber
das
ändert
nirgendwo
etwas
Если
ты
правильно
слушал
всё,
что
я
сказал,
то,
надеюсь,
ты
понял
— ты
себе
не
хозяин
Wenn
du
richtig
zugehört
hast,
was
ich
gesagt
habe,
dann
hoffe
ich,
du
hast
verstanden
– du
bist
nicht
dein
eigener
Herr
Никто
никогда
не
придёт
и
не
снимет
ту
боль,
что
ты
бережно
носишь
Niemand
wird
jemals
kommen
und
dir
den
Schmerz
nehmen,
den
du
behutsam
trägst
Пиздеть
другим
и
себе
— это
опухоль
Andere
und
sich
selbst
anzulügen
– das
ist
ein
Tumor
Любовь
— это
верить,
что
ты,
может
быть,
бросишь
Liebe
– das
ist
zu
glauben,
dass
du
vielleicht
aufhörst
Родная
душа,
извини
(извини),
но
я
не
рассчитываю
тебе
понравиться
Verwandte
Seele,
entschuldige
(entschuldige),
aber
ich
rechne
nicht
damit,
dir
zu
gefallen
Я
говорю,
где
другие
молчат,
и
молчу,
когда
рты
просто
так
открываются
Ich
spreche,
wo
andere
schweigen,
und
schweige,
wenn
Münder
sich
einfach
so
öffnen
Я
хотел
проще,
светлее
и
легче,
ведь
так
же
и
надо,
когда
все
больны
Ich
wollte
es
einfacher,
heller
und
leichter,
denn
so
muss
es
doch
sein,
wenn
alle
krank
sind
Но
любое
добро
отзывается
злом
и
потом
превращается
в
эхо
войны
Aber
jedes
Gute
wird
mit
Bösem
erwidert
und
verwandelt
sich
dann
in
ein
Echo
des
Krieges
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
10:13
date of release
25-04-2025
Attention! Feel free to leave feedback.