Lyrics and translation PHLP - Long time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
cèdes
devant
mon
art
Вы
поддаетесь
моему
искусству
Je
suis
devenu
un
atout
pas
devenu
un
athlète
Я
стал
активом,
а
не
спортсменом
Accroupi
je
vous
rends
hommage
На
корточках
я
воздаю
тебе
должное
J'ai
quelques
groupies
qui
me
font
mal
à
la
tête
У
меня
есть
несколько
поклонниц,
вызывающих
у
меня
головную
боль
Grenade
dégoupille
Гранатовая
булавка
Je
connais
certain
qui
mérite
des
coups
de
pieds
Я
знаю
некоторых,
кто
заслуживает
пинков
Coupable
t'avoue
dégoûté
Виновным
признаться
тебе
противно
Je
sais
que
ta
copine
elle
voudrait
te
dominer
Я
знаю,
что
твоя
девушка
хотела
бы
доминировать
над
тобой
Je
continue
de
taffer
depuis
Long-Time
Я
продолжаю
работать
с
давних
пор
J'ai
du
mal
à
sourire
depuis
qu'on
me
taille
Мне
трудно
улыбаться,
так
как
меня
порезали
Sur
le
front
j'ai
la
lampe
frontale
На
лбу
у
меня
налобный
фонарь
Putain
dépêche
PH
faut
te
mettre
à
la
page
Черт,
поторопитесь,
PH,
вам
нужно
набрать
скорость
Pour
de
bon
j'ai
l'album
cette
année
Навсегда
у
меня
есть
альбом
в
этом
году
Je
continue
le
son
de
manière
spontanée
Я
продолжаю
звук
спонтанно
Mes
parents
biologiques
ont
cané
Моих
биологических
родителей
избили
тростью
Je
crois
plus
en
la
vie
elle
m'a
emboucané
Я
больше
не
верю
в
жизнь,
она
меня
задушила
On
traîne
on
se
laisse
on
se
refait
du
mal
on
naît
on
reste
Мы
торчим,
мы
покидаем
друг
друга,
мы
снова
причиняем
друг
другу
боль,
мы
рождаемся,
мы
остаемся
On
crève
on
marche
on
refait
des
rêves
on
rêve
de
rage
Мы
умираем,
мы
идем,
нам
снова
снятся
сны,
нам
снится
ярость
On
traîne
on
se
laisse
on
se
refait
du
mal
on
naît
on
reste
Мы
торчим,
мы
покидаем
друг
друга,
мы
снова
причиняем
друг
другу
боль,
мы
рождаемся,
мы
остаемся
On
crève
on
marche
on
refait
des
rêves
on
rêve
de
rage
Мы
умираем,
мы
идем,
нам
снова
снятся
сны,
нам
снится
ярость
Pendant
dans
toutes
les
courses
j'étais
toujours
le
dernier
Во
всех
гонках
я
всегда
был
последним
Je
craignais
pas
l'averse
Я
не
боялся
ливня
J'ai
versé
une
larme
maintenant
j'ai
la
coupe
mais
faut
revenir
avec
Я
прослезился,
теперь
у
меня
есть
чашка,
но
я
должен
вернуться
с
ней.
Des
traumas
et
des
visions
troubles
Травма
и
помутнение
зрения
Parle
de
mon
groupe
tu
dis
qu'ils
ont
tout
Говоря
о
моей
группе,
вы
говорите,
что
у
них
есть
все
Je
sortais
de
la
bre-cham
les
yeux
tout
rouges
Я
вышел
из
брекета
с
красными
глазами
Les
potos
d'à
côté
vont
goûter
mon
courroux
Подглядывающие
по
соседству
почувствуют
мой
гнев
Et
La
première
semaine
dans
l'année
je
suis
deter
И
первую
неделю
в
году
я
сдерживаюсь
Dans
ma
tête
elle
parait
différente
В
моей
голове
она
выглядит
иначе
Elle
me
dit
t'a
la
lumière
sur
toi
Она
говорит
мне,
что
у
тебя
есть
свет
Et
je
lui
demande
avant
si
ma
vie
la
dérange
И
я
спрашиваю
ее
раньше,
беспокоит
ли
ее
моя
жизнь
T'as
capté
mon
équipe
est
grande
Вы
поняли,
моя
команда
отличная
Des
piques
qu'on
m'envoie
depuis
l'école
Шипы
прислали
мне
из
школы
Ils
parlaient
mal
je
pensais
qu'ils
déconnaient
Они
говорили
плохо,
я
думал,
что
они
бездельничают
Et
dans
ma
ville
ça
y
est
on
me
reconnaît
И
в
моем
городе
все,
меня
узнают
Sur
le
tempo
j'ai
pigé
le
thème
В
темпе
я
получил
тему
Et
cette
girl
elle
elle
mise
sur
ma
fame
И
эта
девушка
делает
ставку
на
мою
славу
Ramène
tes
G
on
va
faire
mieux
Принесите
свой
G,
мы
сделаем
лучше
Avec
mes
G
et
ma
feumeu
С
моими
G
и
моим
огнем
Sur
le
tempo
j'ai
pigé
le
thème
В
темпе
я
получил
тему
Et
cette
girl
elle
elle
mise
sur
ma
fame
И
эта
девушка
делает
ставку
на
мою
славу
Ramène
tes
G
on
va
faire
mieux
Принесите
свой
G,
мы
сделаем
лучше
Avec
mes
G
et
ma
feumeu
С
моими
G
и
моим
огнем
On
traîne
on
se
laisse
on
se
refait
du
mal
on
naît
on
reste
Мы
торчим,
мы
покидаем
друг
друга,
мы
снова
причиняем
друг
другу
боль,
мы
рождаемся,
мы
остаемся
On
crève
on
marche
on
refait
des
rêves
on
rêve
de
rage
Мы
умираем,
мы
идем,
нам
снова
снятся
сны,
нам
снится
ярость
On
traîne
on
se
laisse
on
se
refait
du
mal
on
naît
on
reste
Мы
торчим,
мы
покидаем
друг
друга,
мы
снова
причиняем
друг
другу
боль,
мы
рождаемся,
мы
остаемся
On
crève
on
marche
on
refait
des
rêves
on
rêve
de
rage
Мы
умираем,
мы
идем,
нам
снова
снятся
сны,
нам
снится
ярость
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scorpio
Attention! Feel free to leave feedback.