Lyrics and translation PHLP - MERCI
Petit
garçon
Маленький
мальчик
J'avais
mal
à
la
tête
У
меня
болела
голова
J'ai
grandi
dans
une
maison
cachée
Я
вырос
в
скрытом
доме
Une
maladie
au
cœur
de
mes
songes
Болезнь
в
сердце
моих
снов
Celle
de
ma
mère
Моей
матери
A
fini
par
l'emporter
В
конце
концов,
её
унесла
Des
mensonges
que
j'ai
du
mal
à
porter
От
лжи,
которую
мне
трудно
носить
Si
ma
haine
on
me
l'apportais
Если
бы
мою
ненависть
мне
принесли
Moi
et
mes
ennemis
on
vient
de
la
même
portée
Я
и
мои
враги
пришли
в
одном
и
том
же
порыве
Je
vois
la
mentol
Я
вижу
мяту
La
première
que
j'ai
méfu
Первая,
которую
я
унюхал
La
première
que
j'ai
déçu
Первая,
которую
я
разочаровал
On
a
travaillé
notre
mental
Мы
отработали
свой
интеллект
Avant
que
le
corps
ait
une
blessure
Прежде
чем
тело
будет
ранено
Il
est
venu
l'heure
où
je
me
dépasse
Пришло
время
превзойти
себя
Je
t'assure
Я
уверяю
тебя
Je
t'assure
Я
уверяю
тебя
Le
Job
je
le
refais
en
boucle
Работу
я
выполняю
без
устали
Mes
journées
elles
se
ressemblent
toutes
Мои
дни
все
одинаковые
J'essaye
de
regarder
devant
moi
Я
стараюсь
смотреть
вперёд
Sinon
maman
je
te
vois
partout
Иначе,
мама,
я
вижу
тебя
везде
Maman
réveille
toi!
Мама,
проснись!
C'est
pas
de
votre
faute
Это
не
твоя
вина
Mais
tu
sais
j'ai
enfoui
le
passé
Но
знаешь,
я
похоронил
прошлое
Dans
vieille
malle
y'a
que
moi
qui
ai
la
clef
В
старом
сундуке,
где
только
у
меня
есть
ключ
Je
veux
pas
d'une
vie
bâclée
Я
не
хочу
жизни,
похожей
на
твою
Comme
la
tienne
Незавершенной
Sentiment
d'inachevé
Чувство
незавершённости
C'est
le
destin
qui
m'a
fais
Это
судьба,
которая
создала
меня
Moi
je
me
voyais
condamné
Я
видел
в
себе
осуждённого
Je
rêve
encore
de
tes
beaux
yeux
Я
всё
ещё
мечтаю
о
твоих
прекрасных
глазах
Bienveillance
qui
s'en
émanait
О
доброте,
которая
исходила
от
них
Bien
longtemps
que
j'ai
quitté
le
manège
Давно
не
заглядывал
в
карусель
C'est
peut-être
moi
le
plus
con
de
l'année
Может
быть,
я
самый
глупый
в
этом
году
Ta
mort
je
l'ai
constatée
Твою
смерть
я
констатировал
On
s'est
pas
fait
de
grands
adieux
У
нас
не
было
великих
прощаний
On
a
passé
des
minutes
à
se
regarder
Мы
провели
несколько
минут,
глядя
друг
на
друга
N'oublie
pas
que
je
t'aime
Не
забывай,
что
я
люблю
тебя
Mais
je
dois
avancer
Но
я
должен
двигаться
дальше
J'espère
que
t'es
fière
Надеюсь,
ты
гордишься
Ce
serait
ma
fierté
Это
была
бы
моя
гордость
Ce
serait
ma
fierté
Это
была
бы
моя
гордость
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lil Chick
Album
MERCI
date of release
04-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.