PHLP - MERCI - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PHLP - MERCI




MERCI
БЛАГОДАРЮ
Petit garçon
Маленький мальчик
J'avais mal à la tête
У меня болела голова
J'ai grandi dans une maison cachée
Я вырос в скрытом доме
Une maladie au cœur de mes songes
Болезнь в сердце моих снов
Celle de ma mère
Моей матери
A fini par l'emporter
В конце концов, её унесла
Des mensonges que j'ai du mal à porter
От лжи, которую мне трудно носить
Si ma haine on me l'apportais
Если бы мою ненависть мне принесли
Moi et mes ennemis on vient de la même portée
Я и мои враги пришли в одном и том же порыве
Je vois la mentol
Я вижу мяту
La première que j'ai méfu
Первая, которую я унюхал
La première que j'ai déçu
Первая, которую я разочаровал
On a travaillé notre mental
Мы отработали свой интеллект
Avant que le corps ait une blessure
Прежде чем тело будет ранено
Il est venu l'heure je me dépasse
Пришло время превзойти себя
Je t'assure
Я уверяю тебя
Je t'assure
Я уверяю тебя
Le Job je le refais en boucle
Работу я выполняю без устали
Mes journées elles se ressemblent toutes
Мои дни все одинаковые
J'essaye de regarder devant moi
Я стараюсь смотреть вперёд
Sinon maman je te vois partout
Иначе, мама, я вижу тебя везде
C'est dur
Это трудно
Maman réveille toi!
Мама, проснись!
Nan
Нет
Nan
Нет
C'est pas de votre faute
Это не твоя вина
Merci
Спасибо
Mais tu sais j'ai enfoui le passé
Но знаешь, я похоронил прошлое
Dans vieille malle y'a que moi qui ai la clef
В старом сундуке, где только у меня есть ключ
Je veux pas d'une vie bâclée
Я не хочу жизни, похожей на твою
Comme la tienne
Незавершенной
Sentiment d'inachevé
Чувство незавершённости
C'est le destin qui m'a fais
Это судьба, которая создала меня
Moi je me voyais condamné
Я видел в себе осуждённого
Je rêve encore de tes beaux yeux
Я всё ещё мечтаю о твоих прекрасных глазах
Bienveillance qui s'en émanait
О доброте, которая исходила от них
Bien longtemps que j'ai quitté le manège
Давно не заглядывал в карусель
C'est peut-être moi le plus con de l'année
Может быть, я самый глупый в этом году
Ta mort je l'ai constatée
Твою смерть я констатировал
On s'est pas fait de grands adieux
У нас не было великих прощаний
On a passé des minutes à se regarder
Мы провели несколько минут, глядя друг на друга
N'oublie pas que je t'aime
Не забывай, что я люблю тебя
Mais je dois avancer
Но я должен двигаться дальше
Avancer
Двигаться дальше
J'espère que t'es fière
Надеюсь, ты гордишься
Ce serait ma fierté
Это была бы моя гордость
Ce serait ma fierté
Это была бы моя гордость





Writer(s): Lil Chick


Attention! Feel free to leave feedback.