Piero feat. Oscar Alem - Y Todos los Días - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Piero feat. Oscar Alem - Y Todos los Días




Y Todos los Días
И каждый день
Aprendí a crecer por la ciudad vacía
Я учился расти в пустом городе,
Buscándome el pan, pan, pan de cada día
Добывая хлеб, хлеб, хлеб насущный.
El mundo me dolía por dentro
Мир причинял мне боль изнутри,
Viajaba la noche hasta el silencio
Я путешествовал ночью до самой тишины,
Mientras crecía
Пока рос,
Mientras crecía
Пока рос.
Fui habitante del barrio, tuve muchos amigos
Я был жителем района, у меня было много друзей,
Entre Loria y Pavón, Pavón, fui conocido
Между Лориа и Павон, Павон, я был известен.
Fui ladrón de propinas, cafetín fue mi oficio de pibe, chiquilín
Я воровал чаевые, кафе было моим ремеслом, мальчишкой, ребенком,
Y así seguía
И так продолжалось,
Y así seguía
И так продолжалось.
Y todos los días
И каждый день,
Y todos los días
И каждый день,
La gente laburaba noche y día todos los días
Люди работали ночь и день, каждый день,
Todos los días
Каждый день.
Y todos los días
И каждый день,
Y todos los días
И каждый день,
Los diarios publicaban porquerías todos los días
Газеты публиковали всякую грязь, каждый день,
Todos los días
Каждый день.
Trabajando la noche fui por los bares
Работая по ночам, я бродил по барам,
Fui mirando el amor
Я наблюдал за любовью,
"Amor"
"Любовью",
De los señores
Господ.
Levantando las copas se abrazaban
Поднимая бокалы, они обнимались,
Con la guita del pobre se pagaban
На деньги бедняков веселились.
Y así vivían
И так жили,
Y así vivían
И так жили.
Y así yo crecí por la ciudad vacía
И так я рос в пустом городе,
Morfándome el pan, pan, pan de cada día
Уплетая хлеб, хлеб, хлеб насущный.
Inquilino tristón de las orillas
Печальный жилец окраин,
Acuné el bandoneón en mis rodillas
Я качал бандонеон на коленях.
Y así seguía
И так продолжалось,
Y así seguí
И так продолжал.
Y todos los días
И каждый день,
Y todos los días
И каждый день,
La gente laburaba noche y día todos los días
Люди работали ночь и день, каждый день,
Todos los días
Каждый день.
Y todos los días
И каждый день,
Y todos los días
И каждый день,
Los diarios publicaban porquerías todos los días
Газеты публиковали всякую грязь, каждый день,
Todos los días
Каждый день.
Mientras crecía, así seguía
Пока рос, так продолжалось,
Todos los días así comía
Каждый день так ел,
Casi todos los días y me dolía
Почти каждый день, и мне было больно,
Y aprendía todos los días
И учился каждый день.
Y así vivía todos los días
И так жил каждый день,
Y así seguía todos los días
И так продолжал каждый день,
Todos los días
Каждый день.





Writer(s): Piero Antonio Franco De Benedictis, Jose Tcherkaski


Attention! Feel free to leave feedback.