Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada Pescador Pesca Su Pescado
Jeder Fischer fängt seinen Fisch
Ahora
vienen
los
pescadores
Jetzt
kommen
die
Fischer
Y
llevan
en
la
cara
Und
sie
tragen
im
Gesicht
Los
ritos
de
la
noche
Die
Riten
der
Nacht
Las
manos
mansas
que
si
Die
sanften
Hände,
ja
Las
manos
mansas
Die
sanften
Hände
Miran
viejos
el
silencio
Alt
schauen
sie
in
die
Stille
Y
se
van
lentamente
Und
sie
gehen
langsam
fort
Escondiendo
en
sus
barcas
Versteckend
in
ihren
Booten
Guardan
como
un
secreto
que
si
Sie
bewahren
wie
ein
Geheimnis,
ja
Los
tesoros
del
agua
Die
Schätze
des
Wassers
Cada
pescador
cada
pescador
pesca
su
pescado
Jeder
Fischer,
jeder
Fischer
fängt
seinen
Fisch
Cada
pescador
Jeder
Fischer
Cada
pescador
Jeder
Fischer
Cada
pescador
cada
pescador
remueve
el
agua
Jeder
Fischer,
jeder
Fischer
wühlt
das
Wasser
auf
Y
tiene
una
amor
y
tiene
una
amor
Und
er
hat
eine
Liebe,
und
er
hat
eine
Liebe
Siempre
tienen
un
más
tarde
Immer
haben
sie
ein
Später
Tienen
un
puerto
nuevo
Sie
haben
einen
neuen
Hafen
Un
rostro
acribillado
Ein
zerfurchtes
Gesicht
Y
los
ojos
cansados
de
mirar
y
lo
ojos
cansados
Und
die
müden
Augen
vom
Schauen,
und
die
müden
Augen
Su
figura
de
misterio
Seine
geheimnisvolle
Gestalt
Un
cuerpo
un
torso
duro
Ein
Körper,
ein
harter
Oberkörper
Y
las
palabras
justas
Und
die
knappen
Worte
Con
el
olor
a
orilla
de
buscar
con
el
olor
a
orilla
Mit
dem
Geruch
des
Ufers,
vom
Suchen,
mit
dem
Geruch
des
Ufers
Cada
pescador
cada
pescador
pesca
su
pescado
Jeder
Fischer,
jeder
Fischer
fängt
seinen
Fisch
Cada
pescador
Jeder
Fischer
Cada
pescador
Jeder
Fischer
Cada
pescador
cada
pescador
remueve
el
agua
Jeder
Fischer,
jeder
Fischer
wühlt
das
Wasser
auf
Y
tiene
una
amor
y
tiene
un
amor
Und
er
hat
eine
Liebe,
und
er
hat
eine
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piero Antonio Franco De Benedi Ctis, Jose Tcherkaski
Attention! Feel free to leave feedback.