Piero - Las Cosas Que Pasan - translation of the lyrics into German

Las Cosas Que Pasan - Pierotranslation in German




Las Cosas Que Pasan
Die Dinge, die geschehen
Que lindo era sentarse en la mesa de un bar
Wie schön es war, am Tisch einer Bar zu sitzen
Y ver a Buenos Aires, o Medellín o Bogotá pasar y pasar...
Und Buenos Aires, oder Medellín oder Bogotá vorbeiziehen zu sehen...
Pasa un cartero en bicicleta
Ein Briefträger auf dem Fahrrad fährt vorbei
Con telegramas color violeta
Mit violettfarbenen Telegrammen
Un patrullero de la policia
Ein Streifenwagen der Polizei
Que busca un chorro hace quince días
Der seit fünfzehn Tagen einen Gauner sucht
Pasa el lechero con cara de nada
Der Milchmann geht vorbei mit unbewegtem Gesicht
Vendiendo el leche contaminada
Verkauft die verunreinigte Milch
Y un escribano serio y cerrado
Und ein ernster und verschlossener Notar
Tirándole besos a un abogado
Wirft einem Anwalt Küsse zu
Pasa un político con paso corto
Ein Politiker geht vorbei mit kurzem Schritt
Añorando el congreso con aire absorto
Sehnt sich gedankenverloren nach dem Kongress
Pasa un vampiro buscando una mina
Ein Vampir geht vorbei, sucht eine Frau
Pero lo violan pasando la esquina
Aber um die Ecke wird er vergewaltigt
Pasa el verdugo con su picana
Der Henker geht vorbei mit seinem Elektroschocker
Y al tiempo que pasa me mira con ganas
Und während er vorbeigeht, schaut er mich lüstern an
Y pasan dos tuercas comiendo picadas
Und zwei Autonarren fahren vorbei und essen Häppchen
Se cruza una vieja y la hacen pomada
Eine alte Frau überquert die Straße und sie machen sie platt
Pasan los taxis y los colectivos
Taxis und Busse fahren vorbei
Las secretarias del Ejecutivo
Die Sekretärinnen der Geschäftsleitung
Un jubilado tangodeante
Ein Rentner, der wie im Tango tanzt
Jorge Luis Borges, la niña y su amante
Jorge Luis Borges, das Mädchen und ihr Liebhaber
Los siete locos, los contrabandistas
Die sieben Verrückten, die Schmuggler
Los buenos hombres, los masoquistas
Die guten Männer, die Masochisten
Las prostitutas con sus pianistas
Die Prostituierten mit ihren Pianisten
Las curanderas y sus analistas
Die Heilerinnen und ihre Analytiker
Pasa una niña de mil apellidos
Ein Mädchen mit tausend Nachnamen geht vorbei
Vendiendo celosa los desposeídos
Verkauft eifersüchtig die Besitzlosen
Pasa una banda de criminales
Eine Bande von Kriminellen fährt vorbei
En sus hermosas motos policiales
Auf ihren schönen Polizeimotorrädern
Pasa un Mercedes con chapa extranjera
Ein Mercedes mit ausländischem Kennzeichen fährt vorbei
Llevando el amante de un tipo cualquiera
Bringt den Liebhaber irgendeines Typen
Y pasa un Mercedes con chapa oficial
Und ein Mercedes mit offiziellem Kennzeichen fährt vorbei
Llevando el amante de un general
Bringt den Liebhaber eines Generals
Pasan oscuros los empleados
Düster gehen die Angestellten vorbei
Clavándole el codo al tipo de al lado
Stoßen dem Nebenmann den Ellbogen in die Seite
Pasan oscuros los tipos de al lado
Düster gehen die Nebenmänner vorbei
Clavándole el codo a los desocupados
Stoßen den Arbeitslosen den Ellbogen in die Seite
Pasan corriendo los estudiantes
Die Studenten rennen vorbei
Porque los persiguen los vigilantes
Weil die Wachmänner sie verfolgen
Y pasan corriendo los vigilantes
Und die Wachmänner rennen vorbei
Porque los persiguen los estudiantes
Weil die Studenten sie verfolgen
Pasa un obrero en alpargatas
Ein Arbeiter in Espadrilles geht vorbei
Con veinte pesos que es toda su plata
Mit zwanzig Pesos, das ist sein ganzes Geld
Pasa el Ministro de Economía
Der Wirtschaftsminister geht vorbei
Le dice: Mi hijito no hay más plusvalía!
Sagt ihm: Mein Söhnchen, es gibt keinen Mehrwert mehr!
Pasan los locos, pasan los cuerdos
Die Verrückten gehen vorbei, die Vernünftigen gehen vorbei
Si no les das corte te dan con un fierro
Wenn du ihnen keine Beachtung schenkst, schlagen sie dich mit einem Eisenstück
Y una señora con traje escotado
Und eine Dame im tief ausgeschnittenen Kleid
Un cura la sigue y cae en pecado
Ein Priester folgt ihr und fällt in Sünde
Pasan los presos con aire de muerte
Die Gefangenen gehen vorbei mit Todesmiene
Pasan llorando su triste suerte
Gehen vorbei und beweinen ihr trauriges Schicksal
Paso yo mismo y me veo sentado
Ich selbst gehe vorbei und sehe mich sitzen
Mirando la gente que pasa a mi lado
Betrachte die Leute, die an meiner Seite vorbeiziehen
Pasa la guardia del Presidente
Die Garde des Präsidenten zieht vorbei
Los sables al aire todos dementes
Die Säbel in der Luft, alle wahnsinnig
Y pasa la historia de nuestra nación
Und die Geschichte unserer Nation zieht vorbei
Siglo tras siglo sin solución
Jahrhundert für Jahrhundert ohne Lösung
Pasan los gatos, pasan los perros
Katzen gehen vorbei, Hunde gehen vorbei
Pasan los vivos, pasan los muertos
Die Lebenden gehen vorbei, die Toten gehen vorbei
Pasan corriendo, pasan zumbando
Sie rennen vorbei, sie sausen vorbei
Pasa el silencio y pasa gritando
Die Stille zieht vorbei und schreit vorbei
Pasa el país y el continente
Das Land zieht vorbei und der Kontinent
Pasa mi vida estupidamente
Mein Leben zieht sinnlos vorbei
Mientras estoy en la mesa de un bar
Während ich am Tisch einer Bar sitze
Viendo a Buenos Aires, Medellín o Bogotá pasar y pasar.
Und Buenos Aires, Medellín oder Bogotá vorbeiziehen sehe.





Writer(s): Jorge Shushen


Attention! Feel free to leave feedback.