Lyrics and translation Piero - Milonga de Lo Peor
Milonga de Lo Peor
Милонга наихудшего
Que
nadie
le
diga
a
nadie
que
nos
sobra
de
comer,
Пусть
никто
никому
не
говорит,
что
у
нас
в
избытке
еды,
Que
la
mentira
la
guarden
pa'
contarsela
después.
Пусть
хранят
эту
ложь
для
рассказов
друг
другу
потом.
Tenemos
pastos
tranquilos,
mucho
campo
qué
joder,
У
нас
есть
спокойные
пастбища,
много
земли,
на
которой
можно
черт
знает
что
безобразничать,
Y
el
agua
se
toma
gratis
cuando
hay
ganas
de
beber.
И
вода
доступна
бесплатно,
когда
хочется
пить.
Unos
miran
adelante
y
otros
miran
para
atrás,
Одни
смотрят
вперёд,
а
другие
смотрят
назад,
Muchos
miran
al
costado
y
otros
no
quieren
mirar.
Многие
смотрят
в
сторону,
а
другие
не
хотят
смотреть
вообще.
Hay
quien
se
tapa
la
cara,
no
la
quiere
destapar,
Кто-то
прикрывает
лицо,
не
желая
его
открывать,
Otros
que
se
la
disfrazan
y
la
mandan
a
guardar.
Другие
маскируют
его
и
прячут
подальше.
Hay
lenguas
de
pura
lengua
que
sólo
hablan
por
hablar;
Есть
языки
с
бесконечным
трепом,
которые
болтают
только
ради
болтовни;
Siempre
prometen
milagros
que
no
pueden
realizar.
Они
вечно
обещают
чудеса,
которые
не
могут
совершить.
Proponen
que
no
comamos
para
hacer
austeridad
Для
них
главное
— не
есть,
чтобы
соблюдать
финансовую
дисциплину
Hermano,
el
hambre
no
es
broma,
esta
es
la
pura
verdad.
Женщина,
голод
— это
не
шутка,
это
чистая
правда.
El
que
nace
laburando
hoy
no
puede
laburar
Тот,
кто
родился
работая,
сегодня
уже
не
может
работать
Para
un
tipo
de
finanzas
el
tiempo
es
para
gozar.
Для
каких-то
финансовых
махинаторов
время
— это
наслаждение.
Si
no
que
vengan
y
cuenten
los
mal
paridos
nomás
Пусть
придут
и
расскажут
эти
ублюдки,
Qué
bien
se
vive
mirando
cómo
lo
hacen
los
demás.
Как
хорошо
живётся,
глядя,
как
это
делают
другие.
Milonga...
la
milonguita,
milonga
de
lo
peor,
Милонга...
милонга-милоночка,
милонга
наихудшего,
Milonga
bien
argentina,
qué
mentira
y
confusión.
Милонга
по-аргентински,
какая
ложь
и
неразбериха.
La
democracia
se
usa
pa?
cualquier
explicación
Демократию
используют
для
любых
оправданий
De
nada
sirve
informarse,
un
truco
la
información.
Не
имеет
смысла
искать
информацию,
информация
— это
трюк.
En
este
país
bendito
la
vaca
no
es
animal,
В
этой
благословенной
стране
корова
— это
не
животное,
Es
el
pan
de
cada
día
que
uno
sueña
masticar.
Это
хлеб
насущный,
о
котором
каждый
мечтает
разжевать.
Nuestro
país
es
muy
rico,
nadie
lo
podrá
vaciar
Наша
страна
очень
богатая,
никто
не
сможет
её
опустошить
Si
no
que
cuente
la
historia
si
alguien
lo
pudo
quebrar.
Пусть
история
расскажет,
смог
ли
кто-нибудь
её
разорить.
A
este
casino
de
prados
y
vacas
para
jugar
В
этом
казино
из
лугов
и
коров,
где
можно
играть
как
угодно,
Siempre
le
quedaron
fichas
pa'
perder
o
pa'
ganar.
Всегда
оставались
фишки,
чтобы
проиграть
или
выиграть.
Milonga...
la
milonguita,
milonga
de
lo
peor,
Милонга...
милонга-милоночка,
милонга
наихудшего,
Milonga
bien
argentina,
qué
mentira
y
confusión.
Милонга
по-аргентински,
какая
ложь
и
неразбериха.
Mi
patria
está
de
milonga
desde
el
primer
carnaval
Моя
родина
поёт
милонги
с
первого
карнавала
Cuando
al
tango
lo
bailaron
de
pura
casualidad.
Когда
танго
танцевали
просто
так.
¡Entre
bueyes
no
hay
cornadas!
aprendimos
a
gritar
Мы
научились
кричать:
«Между
волами
не
бывает
рогов!»,
Mientras
otros
se
olvidaron
de
contarnos
la
verdad.
Пока
другие
забывали
рассказывать
нам
правду.
Y,
vamos,
a
no
asustarse
que
no
llegó
lo
peor
И,
ну
же,
не
пугайтесь,
что
худшее
ещё
впереди
Este
país
tiene
cuerda
como
cuerda
de
reloj.
У
этой
страны
есть
запас
прочности,
как
пружина
часов.
Y
el
que
salta
en
una
pata
que
empiece
a
saltar
con
dos.
И
тот,
кто
прыгает
на
одной
ноге,
пусть
начинает
прыгать
на
двух.
Como
dice
la
escritura:
'subordinación
y
valor'.
Как
говорится
в
Писании:
«подчинение
и
отвага».
Milonga...
la
milonguita,
milonga
de
lo
peor,
Милонга...
милонга-милоночка,
милонга
наихудшего,
Milonga
bien
argentina,
qué
mentira
y
confusión.
Милонга
по-аргентински,
какая
ложь
и
неразбериха.
Y
así
me
voy
cantor
con
esta
milonga
de
lo
peor
И
так,
женщина,
я
отправляюсь
прочь
с
этой
милонгой
наихудшего
Y
así
me
voy
cantor
con
esta
milonga
de
lo
peor.
И
так,
женщина,
я
отправляюсь
прочь
с
этой
милонгой
наихудшего.
Tomado
de
AlbumCancionYLetra.com
Взято
с
AlbumCancionYLetra.com
Porque
yo
soy
cantor
de
esta
milonga
de
lo
peor
Потому
что
я
— певец
этой
милонги
наихудшего
Y
así
me
voy
cantor
con
esta
milonga
de
lo
peor...
И
так,
женщина,
я
отправляюсь
прочь
с
этой
милонгой
наихудшего...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piero De Benedictis, Jose Tcherkaski
Attention! Feel free to leave feedback.