Lyrics and translation Piero - Winning: The Rise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winning: The Rise
Winning: Der Aufstieg
When
I
was
a
child
Als
ich
ein
Kind
war
I
spake
as
a
child
sprach
ich
wie
ein
Kind
Understood
as
a
child
verstand
wie
ein
Kind
And
I
thought
as
a
child
und
dachte
wie
ein
Kind
But
when
I
became
a
man
Aber
als
ich
ein
Mann
wurde
I
put
away
childish
things
legte
ich
kindische
Dinge
ab
Hã-hã,
hã-hã
(hã-hã)
Hã-hã,
hã-hã
(hã-hã)
Y
ye-yeah
(hã-hã)
Y
ye-yeah
(hã-hã)
He-hey
(woah-ah)
He-hey
(woah-ah)
Y
ye-yeah
(hã-hã)
Y
ye-yeah
(hã-hã)
Hã-hã
(oh-oh-oh)
Hã-hã
(oh-oh-oh)
Brought
her
with
me
in
the
Lambo
Habe
sie
im
Lambo
mitgebracht
We
just
arrived
at
the
airport
Wir
sind
gerade
am
Flughafen
angekommen
A
little
tired
from
Orlando
Etwas
müde
von
Orlando
A
private
flight
to
CastelBrando
Ein
Privatflug
nach
CastelBrando
Racing
SuperCars
with
Pietro
(In
Italy)
SuperCars
Rennen
mit
Pietro
(In
Italien)
Welcome
to
ZikaConfidential
(Luka
and
G)
Willkommen
bei
ZikaConfidential
(Luka
und
G)
Ferrero's,
but
you
already
know
what
I'm
going
to
do
Ferreros,
aber
du
weißt
schon,
was
ich
tun
werde
I
got
a
couple
of
goals
to
score
on,
I'm
smooth
Ich
habe
ein
paar
Ziele
zu
treffen,
ich
bin
geschmeidig
And
she
has
beautiful
clothes,
but
baby
I
see
through
Und
sie
hat
schöne
Kleider,
aber
Baby,
ich
sehe
hindurch
And
you
got
a
big
heart,
but
baby
you
are
pro-choice
Und
du
hast
ein
großes
Herz,
aber
Baby,
du
bist
für
Abtreibung
Hey,
I
can
tell
you've
been
with
soy
boys
Hey,
ich
merke,
du
warst
mit
Soja-Jungs
zusammen
You
already
know
she's
useless
if
she's
pro-choice
Du
weißt
schon,
dass
sie
nutzlos
ist,
wenn
sie
für
Abtreibung
ist
Oi,
you
already
know
it
boy
Oi,
du
weißt
es
schon,
Junge
Men
need
soldiers
like
it's
Troy
Männer
brauchen
Soldaten,
wie
in
Troja
Oi,
my
daughters
will
be
spoiled
Oi,
meine
Töchter
werden
verwöhnt
But
all
my
boys
will
be
Stoic
Aber
alle
meine
Jungs
werden
stoisch
sein
For
my
children
I'll
be
soil
Für
meine
Kinder
werde
ich
Erde
sein
Until
they're
Sheikhs
selling
oil
Bis
sie
Scheichs
sind,
die
Öl
verkaufen
Or
winning
championships
like
Floyd
Oder
Meisterschaften
gewinnen
wie
Floyd
I
don't
make
the
rules,
I
just
report
them
Ich
mache
die
Regeln
nicht,
ich
berichte
sie
nur
A
woman
without
instruction
is
a
hoe
headed
for
destruction
Eine
Frau
ohne
Führung
ist
eine
Schlampe
auf
dem
Weg
zur
Zerstörung
But
sometimes
I
just
sit
and
ponder
(wonder)
Aber
manchmal
sitze
ich
einfach
da
und
frage
mich
(wundere
mich)
If
getting
married
is
a
blunder
(or
it's
worth
it?)
Ob
heiraten
ein
Fehler
ist
(oder
ob
es
sich
lohnt?)
It's
the
chessboard
of
life
Es
ist
das
Schachbrett
des
Lebens
The
grass
ain't
greener
on
the
other
side
Das
Gras
ist
nicht
grüner
auf
der
anderen
Seite
On
the
other
side
(side)
Auf
der
anderen
Seite
(Seite)
Baby
open
your
eyes
eyes
Baby,
öffne
deine
Augen,
Augen
And
you'll
realise
(lise)
Und
du
wirst
erkennen
(kennen)
That
they're
living
lies
Dass
sie
Lügen
leben
Got
to
go
and
catch
a
f*cking
private
flight
(flight)
Muss
los
und
einen
verdammten
Privatflug
erwischen
(Flug)
I'm
the
sky
Ich
bin
der
Himmel
Always
feeling
hype
Fühle
mich
immer
gehyped
Got
to
get
time
Muss
Zeit
bekommen
Got
to
get
time
Muss
Zeit
bekommen
She's
sending
me
signs
(signs)
Sie
sendet
mir
Zeichen
(Zeichen)
But
they're
mixed
signs
(signs)
Aber
es
sind
gemischte
Zeichen
(Zeichen)
Uh
baby
I
got
no
time
(time)
Uh
Baby,
ich
habe
keine
Zeit
(Zeit)
Baby
I
got
no
time
(time)
Baby,
ich
habe
keine
Zeit
(Zeit)
Baby
I
got
no
time
for
you
Baby,
ich
habe
keine
Zeit
für
dich
That's
why
I
put
you
in
the
friend
zone
Deshalb
habe
ich
dich
in
die
Freundschaftszone
gesteckt
And
I
feel
solo
but
all
my
life
I've
been
Rambo
(Rambo)
Und
ich
fühle
mich
allein,
aber
mein
ganzes
Leben
lang
war
ich
Rambo
(Rambo)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piero Delgado Marenda
Attention! Feel free to leave feedback.