Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
覚醒した世界で
愕然としてないで
In
dieser
erwachten
Welt,
sei
nicht
bestürzt
瞼開いてこの手を掴んで
Öffne
deine
Augenlider
und
ergreife
meine
Hand
完璧に限界点
弾けよう二人で
Perfekt
am
Limitpunkt,
lass
uns
beide
explodieren
完全なるフィールドまで
Bis
zum
vollkommenen
Feld
まして君はかつて
勝手に傷増やして
Zumal
du
einst
eigenmächtig
deine
Wunden
vermehrt
hast
まるで余計な涙を流して
Als
ob
du
unnötige
Tränen
vergossen
hättest
助けを求めて
微かな希望抱いて
Hilfe
suchend,
eine
leise
Hoffnung
hegend
僕を待っていたんだしね
Hast
du
doch
auf
mich
gewartet,
nicht
wahr?
まだ
風はさえぎるように
Noch
immer
scheint
der
Wind
den
Weg
zu
versperren
冷たく吹きつけ暗闇ちらつかせ
Er
weht
kalt
und
lässt
Dunkelheit
aufblitzen
ただ愛した現実を
Nur
die
Realität,
die
du
liebtest
突然にいつでも突きつけるけれど
Wird
dir
plötzlich
und
jederzeit
aufgedrängt,
doch...
瞳を閉じてみれば
ホラ
祝福の歌声が
Schließ
deine
Augen
und
sieh
nur,
horch!
Stimmen
des
Segens
踏み出し始めた君を
肯定する
Bestätigen
dich,
die
du
begonnen
hast,
vorwärtszugehen
見渡してみれば
ホラ
驚異的な歌声が
Schau
dich
um
und
sieh
nur,
horch!
Erstaunliche
Stimmen
途方に暮れていた君の
願いに触れる
Berühren
den
Wunsch
von
dir,
die
du
ratlos
warst
Heaven
Side
Himmels-Seite
想像力と行動力
愚かな妄想狂
Vorstellungskraft
und
Tatkraft,
törichter
Wahnwitziger
もうどうにかなってしまいそうな程
Bis
zu
dem
Punkt,
an
dem
man
fast
verrückt
wird
戻れなかろうと
もっと壊れようと
Auch
wenn
es
kein
Zurück
gibt,
auch
wenn
wir
mehr
zerbrechen
その身体もろとも
Zusammen
mit
diesem
Körper
まだ雨はさえぎるように
Noch
immer
scheint
der
Regen
den
Weg
zu
versperren
冷たく降りつけ
暗闇ちらつかせ
Er
fällt
kalt
und
lässt
Dunkelheit
aufblitzen
ただ
変わらぬ過去ばかり
Nur
die
unveränderliche
Vergangenheit
突然にいつでも
突きつけるけれど
Wird
dir
plötzlich
und
jederzeit
aufgedrängt,
doch...
瞳を閉じてみれば
ホラ
祝福の歌声が
Schließ
deine
Augen
und
sieh
nur,
horch!
Stimmen
des
Segens
踏み出し始めた君を
肯定する
Bestätigen
dich,
die
du
begonnen
hast,
vorwärtszugehen
見渡してみれば
ホラ
狂気的な歌声が
Schau
dich
um
und
sieh
nur,
horch!
Wahnsinnige
Stimmen
世界を愛した君に「景色」を見せる
Zeigen
dir,
die
du
die
Welt
geliebt
hast,
die
„Landschaft“
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): キリト, 潤
Attention! Feel free to leave feedback.