Lyrics and translation PIH - Śniadanie mistrzów 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Śniadanie mistrzów 2
Breakfast of Champions 2
To
ciebie
rusza,
w
tym
jest
dusza
It
moves
you,
it
has
soul
Wiatr
przewraca
kartki
naszego
scenariusza
The
wind
turns
the
pages
of
our
script
Dziewięć
muz
Homera
ociera
łzy,
się
wzrusza
Homer's
nine
muses
wipe
their
tears,
moved
Akt
II
dramatu,
na
rany
Chrystusa
Act
II
of
the
drama,
for
Christ's
wounds
To
nasze
flagi
na
8tysięczniku
These
are
our
flags
on
the
8-thousander
Stóp
naszych
ślady
widziałeś
na
Księżycu
You
saw
the
footprints
of
our
feet
on
the
Moon
Jest
trochę
bragga,
ale
większość
o
życiu
There's
a
bit
of
bragging,
but
mostly
about
life
W
czasach
kryzysu
- Śniadanie
Mistrzów
In
times
of
crisis
- Breakfast
of
Champions
Nie
musiało
się
udać,
mogło
być
od
drugiej
strony
It
didn't
have
to
work
out,
it
could
have
been
the
other
way
around
Na
wysypisku
śmieci
przerzucałbym
opony
I
would
be
throwing
tires
at
the
dump
Przyszłość
z
kryształowej
kuli
- nie
byłem
jej
pewien
The
future
from
a
crystal
ball
- I
wasn't
sure
of
it
Wiedziałem
- nie
ty
- to
ktoś
zrobi
to
za
ciebie
I
knew
- not
you
- someone
would
do
it
for
you
Do
życia
z
szacunkiem,
nieraz
ze
skruchą
To
life
with
respect,
sometimes
with
contrition
Nikomu
nie
jest
obiecane
jutro
No
one
is
promised
tomorrow
Dlatego
do
ludzi
wyciągnięta
ręka
That's
why
a
hand
is
extended
to
people
I
miejsce
przy
stole,
niezależnie
od
święta
And
a
place
at
the
table,
regardless
of
the
holiday
Moja
ewangelia,
nie
mów
że
nie
wiesz
My
gospel,
don't
say
you
don't
know
Dryfowałem
na
tratwie
konsumując
sam
siebie
I
drifted
on
a
raft
consuming
myself
Mnich
w
świątyni
wersów,
pustelnik
od
lat
A
monk
in
the
temple
of
verses,
a
hermit
for
years
Nieraz
było
tak,
że
z
tuszem
mieszała
się
łza
Sometimes
it
was
like
that,
a
tear
mixed
with
ink
Nie
pisze
o
tym
żaden
lajfstajlowy
szmatławiec
No
lifestyle
rag
writes
about
it
Jak
idąc
przez
życie
stajesz
butem
na
grabie
How,
walking
through
life,
you
step
on
a
rake
with
your
shoe
A
czas
się
nie
waha,
zapierdala
dalej
And
time
doesn't
hesitate,
it
fucking
goes
on
Amen!
Tak
się
skończy
ten
różaniec
Amen!
This
is
how
this
rosary
will
end
Za
mną
jak
z
horroru,
chciwych
twarzy
tłum
Behind
me,
like
from
a
horror
movie,
a
crowd
of
greedy
faces
Mama
mi
mówiła,
jak
się
wspinasz
nie
patrz
w
dół
Mom
told
me,
when
you
climb,
don't
look
down
Ta
sama
nić,
szpagat
cudzej
zawiści
The
same
thread,
the
twine
of
someone
else's
envy
Zszył
nasze
losy,
na
skórze
szwy
i
blizny
Sewed
our
fates,
seams
and
scars
on
the
skin
Pamiętam
pierwszy
bit,
pierwszą
sesję,
pierwszy
wers
I
remember
the
first
beat,
the
first
session,
the
first
verse
Jak
pierwszy
śnieg,
jak
pierwszy
seks
Like
the
first
snow,
like
the
first
sex
I
to
jak
tłumaczyli
mi,
że
muzyka
And
how
they
explained
to
me
that
music
To
tylko
spacer
naiwnego
lunatyka.
Is
just
a
walk
of
a
naive
sleepwalker.
To
ciebie
rusza,
w
tym
jest
dusza
It
moves
you,
it
has
soul
Wiatr
przewraca
kartki
naszego
scenariusza
The
wind
turns
the
pages
of
our
script
Dziewięć
muz
Homera
ociera
łzy,
się
wzrusza
Homer's
nine
muses
wipe
their
tears,
moved
Akt
II
dramatu,
na
rany
Chrystusa
Act
II
of
the
drama,
for
Christ's
wounds
To
nasze
flagi
na
8tysięczniku
These
are
our
flags
on
the
8-thousander
Stóp
naszych
ślady
widziałeś
na
Księżycu
You
saw
the
footprints
of
our
feet
on
the
Moon
Jest
trochę
bragga,
ale
większość
o
życiu
There's
a
bit
of
bragging,
but
mostly
about
life
W
czasach
kryzysu
- Śniadanie
Mistrzów.
In
times
of
crisis
- Breakfast
of
Champions.
W
Polsce
nie
mamy
pełnych
kont,
gdzie
jest
6 zer
In
Poland
we
don't
have
full
accounts
with
6 zeros
24-calowych
felg
w
naszych
Escalade
24-inch
rims
in
our
Escalades
Ale
jest
to
szczere
co
robię,
fejk
emsiz
sieją
hejt
But
what
I
do
is
sincere,
fake
emcees
spread
hate
Bóg
jeśli
jest
to
sam
oceni
God,
if
he
exists,
will
judge
himself
Ja
jestem
tu
choć
mówili
mi,
że
jesteśmy
straceni
I'm
here
even
though
they
told
me
we
were
lost
Ślady
moich
stóp
tam,
gdzie
ulic
bruk
My
footprints
where
the
streets
are
paved
Znają
brud
tej
ziemi,
możesz
mieć
ten
hajs,
ale
chuj
się
zmieni
They
know
the
dirt
of
this
earth,
you
can
have
this
money,
but
fuck
will
change
Znów,
to
nie
jest
tak,
że
nie
mam
blizn
Again,
it's
not
like
I
don't
have
scars
Plus
chcesz
zmierz
też
puls
i
wtedy
przemyśl
Plus,
you
want
to
measure
the
pulse
and
then
think
it
over
Jestem
mistrzem,
bo
kiedy
łapię
za
majka
niszczę
I
am
a
champion,
because
when
I
grab
the
mic
I
destroy
Black
belt,
Michael
Phelps
nickname
Black
belt,
Michael
Phelps
nickname
Bo
kiedy
piszę
wers,
to
jakbym
na
ośmiu
tysiącach
patrzył
w
niebo
Because
when
I
write
a
verse,
it's
like
looking
at
the
sky
on
eight
thousand
I
jestem
mistrzem,
bo
zawsze
jestem
lepszy
od
poprzedniego
And
I'm
a
champion
because
I'm
always
better
than
the
previous
one
I
tu
nie
o
to
chodzi,
żeby
pić
Grey
Goose
i
żreć
fest
And
it's
not
about
drinking
Grey
Goose
and
eating
a
feast
Bo
wiem,
jak
to
jest
być
złym
i
mieć
niebieskie
oczy
też...
Because
I
know
what
it's
like
to
be
bad
and
have
blue
eyes
too...
To
ciebie
rusza,
w
tym
jest
dusza
It
moves
you,
it
has
soul
Wiatr
przewraca
kartki
naszego
scenariusza
The
wind
turns
the
pages
of
our
script
Dziewięć
muz
Homera
ociera
łzy,
się
wzrusza
Homer's
nine
muses
wipe
their
tears,
moved
Akt
II
dramatu,
na
rany
Chrystusa
Act
II
of
the
drama,
for
Christ's
wounds
To
nasze
flagi
na
8tysięczniku
These
are
our
flags
on
the
8-thousander
Stóp
naszych
ślady
widziałeś
na
Księżycu
You
saw
the
footprints
of
our
feet
on
the
Moon
Jest
trochę
bragga,
ale
większość
o
życiu
There's
a
bit
of
bragging,
but
mostly
about
life
W
czasach
kryzysu
- Śniadanie
Mistrzów.
In
times
of
crisis
- Breakfast
of
Champions.
Obecnie
w
moim
życiu
nie
ma
miejsca
na
cierpienie
There
is
no
room
for
suffering
in
my
life
right
now
Zapisałem
wiele
bitów
emocjami
nadaremnie
I
have
written
many
bits
with
emotions
in
vain
Złe
emocje
były
we
mnie,
dzisiaj
to
przeszłość
Bad
emotions
were
in
me,
today
it's
the
past
Zawsze
możesz
stworzyć
lepszy
świat,
wbić
kutasa
w
piekło
You
can
always
create
a
better
world,
stick
your
dick
in
hell
Surowy
realizm
kontra
twój
libertynizm
Raw
realism
versus
your
libertinism
Możesz
nie
unieść
ciężaru
występków,
gdy
tak
zło
czynisz
You
may
not
be
able
to
bear
the
weight
of
your
sins
when
you
do
evil
Na
uśmiech
się
silisz,
z
wielkim
trudem
dusza
płacze
You
force
yourself
to
smile,
your
soul
cries
with
great
difficulty
Przegrywasz
swoje
życie,
kłamstwa,
kace,
rozpacze
You
lose
your
life,
lies,
hangovers,
despair
Dziś
na
problemy
patrzę
z
nieco
innej
perspektywy
Today
I
look
at
problems
from
a
slightly
different
perspective
Uczę
się
na
cudzych
błędach,
żyję
w
prawdzie
nie
na
niby
I
learn
from
the
mistakes
of
others,
I
live
in
truth,
not
for
show
Nie
chcę
bohatersko
zginąć,
jak
osławionych
300
I
don't
want
to
die
heroically,
like
the
infamous
300
Druga
część,
Pihu,
Peja,
Pezet,
Śniadanie
Mistrzów
Second
part,
Pihu,
Peja,
Pezet,
Breakfast
of
Champions
To
nie
sztab
kryzysowy,
bo
trzem
królom
się
powiodło
This
is
not
a
crisis
management
team,
because
the
three
kings
succeeded
Dla
nas
Wall
Street,
Manhattan,
kiedyś
Black
Wall
Street
w
Compton
For
us
Wall
Street,
Manhattan,
once
Black
Wall
Street
in
Compton
Podpisali
pakt
o
nieagresji
ci
ze
słabszą
formą
Those
with
a
weaker
form
signed
a
non-aggression
pact
Plucie
jadem
na
pionierów,
to
stało
się
już
normą
Spitting
venom
on
the
pioneers
has
become
the
norm
Posiadam
dar
nadziei,
jak
Wielki
Gatsby
I
have
the
gift
of
hope,
like
the
Great
Gatsby
Wciąż
podążam
za
zielonym
światłem,
nadal
stop
nędzy
I'm
still
following
the
green
light,
still
stop
poverty
Tu
nocna
zmiana
bluesa
pełni
dyżur
pod
sklepem
Here
the
night
shift
of
the
blues
is
on
duty
under
the
shop
Czasem
zajrzę
do
dawnego
życia
– niby
jest
w
dechę
Sometimes
I
look
into
my
old
life
- it's
like
it's
cool
Niby
najlepiej,
brak
rozterek,
też
bym
chciał
It's
like
the
best,
no
dilemmas,
I
would
like
that
too
Wyjebane
mieć
na
wszystko
jak
przed
tym
Leslie
Chow
To
have
a
fuck
about
everything
like
before
this
Leslie
Chow
Taaa,
Śniadanie
Mistrzów
2
Yeah,
Breakfast
of
Champions
2
Aha...
Goodbye,
Adios!
Ciao!
Aha...
Goodbye,
Adios!
Ciao!
To
ciebie
rusza,
w
tym
jest
dusza
It
moves
you,
it
has
soul
Wiatr
przewraca
kartki
naszego
scenariusza
The
wind
turns
the
pages
of
our
script
Dziewięć
muz
Homera
ociera
łzy,
się
wzrusza
Homer's
nine
muses
wipe
their
tears,
moved
Akt
II
dramatu,
na
rany
Chrystusa
Act
II
of
the
drama,
for
Christ's
wounds
To
nasze
flagi
na
8tysięczniku
These
are
our
flags
on
the
8-thousander
Stóp
naszych
ślady
widziałeś
na
Księżycu
You
saw
the
footprints
of
our
feet
on
the
Moon
Jest
trochę
bragga,
ale
większość
o
życiu
There's
a
bit
of
bragging,
but
mostly
about
life
W
czasach
kryzysu
- Śniadanie
Mistrzów.
In
times
of
crisis
- Breakfast
of
Champions.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Pawel Kaplinski, Ryszard Andrzejewski, Adam Piotr Piechocki, Marcin Pawlowski
Attention! Feel free to leave feedback.