PIH - Nie Ma Miejsca jak Dom - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PIH - Nie Ma Miejsca jak Dom




Nie Ma Miejsca jak Dom
Нет Места, Как Дом
Uniwersytet życia nie szukam śladów bestii
Университет жизни, не ищу следов зверя,
Niejeden talent wśród nas sam się unicestwił
Не один талант среди нас сам себя уничтожил.
Cmentarz rozpaczy miłości to bloki
Кладбище отчаяния любви это кварталы,
Jak rozlane wnętrzności
Как разлитые внутренности.
Nikt nie czyta horoskopów nie interpretuje zodiaków
Никто не читает гороскопы, не интерпретирует знаки зодиака,
Wisi fatum z deszczu pod rynnę dzieciaku
Висит фатум, с крыши капает дождь, малыш.
Seria dramatów nie dla potrzeb rapu
Серия драм не для нужд рэпа,
Byłbyś zarobiony lecz tragedia nie nosi karatów
Был бы ты богат, но трагедия не носит каратов.
Dochodzi swego metodą prób błędów
Добивается своего методом проб и ошибок,
Przedzierając się przez opary wódy skrętów
Продираясь сквозь пары водки и дым косяков.
Piekło niby z cementu wybrukowane z przekrętów
Ад будто из цемента, вымощенный аферами,
Nie wyrwiesz się jak nie posiadasz talentu
Не вырвешься, если не обладаешь талантом.
Wola determinacja silne dłonie
Воля, решимость, сильные руки
Jedyne klejnoty w Twojej koronie
Единственные драгоценности в твоей короне.
Nie jest cudownie lecz nie chcesz tego zamienić
Не сказочно, но ты не хочешь это менять.
Czemu nie ma drugiej obiecanej ziemi?
Почему нет второй обетованной земли?
Nie ma miejsca jak dom (nie ma, nie ma)
Нет места, как дом (нет, нет),
Nie ma miejsca jak dom (nie ma, nie)
Нет места, как дом (нет, нет),
Gdziekolwiek byś nie był nic tego nie zmieni
Где бы ты ни был, ничто этого не изменит.
To dla tych co zjedli chleb betonowych osiedli
Это для тех, кто ел хлеб бетонных районов.
Nie ma miejsca jak dom
Нет места, как дом.
Nie ma miejsca jak dom (nie ma, nie ma)
Нет места, как дом (нет, нет),
Gdziekolwiek byś nie był nic tego nie zmieni
Где бы ты ни был, ничто этого не изменит.
To dla tych co zjedli chleb betonowych osiedli
Это для тех, кто ел хлеб бетонных районов.
Paranoja trzyma w szponach
Паранойя держит в своих когтях,
Życie w wytapetowanych inkubatorach
Жизнь в оклеенных обоями инкубаторах.
Jak na dzień dzisiejszy mało dobrych informacji
На сегодняшний день мало хороших новостей,
Świat skaleczonych nadziei zdławionych aspiracji
Мир израненных надежд, задушенных стремлений.
Co zgotuje los
Что уготовит судьба?
To dobry kucharz na zimne dmuchasz
Она хороший повар, дуешь на холодное.
Metr 79
Метр семьдесят девять,
Dużo przedsięwzięć lecz nigdy za wiele
Много начинаний, но никогда не слишком много.
Czasami trudy mogą wynieść ponad ideę
Иногда трудности могут вознести выше идеи.
Pogoda dla bogaczy o rzut kamieniem
Погода для богачей в двух шагах,
Parszywy ryj patrzy drwi w oczy się śmieje
Мерзкая рожа смотрит, насмехается, смеется в глаза.
W samochodach za szmal starych czują się lepsi
В машинах за деньги родителей чувствуют себя лучше,
Nigdy nie byli z bloków
Никогда не были из кварталов,
Każdy z nich tu tylko węszy
Каждый из них здесь только вынюхивает.
Chcą wkupić się lecz przepaść jest zbyt spora
Хотят втереться, но пропасть слишком велика,
Nie zmienią się zapomną kim byli wczoraj
Не изменятся, забудут, кем были вчера.
Na progach felgach tu rdzy a nie chrom
На порогах и дисках здесь ржавчина, а не хром.
Co było nie minie, nie ma miejsca jak dom
Что было, то не пройдет, нет места, как дом.
Nie ma miejsca jak dom (nie ma, nie ma)
Нет места, как дом (нет, нет),
Nie ma miejsca jak dom (nie ma, nie)
Нет места, как дом (нет, нет),
Gdziekolwiek byś nie był nic tego nie zmieni
Где бы ты ни был, ничто этого не изменит.
To dla tych co zjedli chleb betonowych osiedli
Это для тех, кто ел хлеб бетонных районов.
Nie ma miejsca jak dom
Нет места, как дом.
Nie ma miejsca jak dom (nie ma, nie ma)
Нет места, как дом (нет, нет),
Gdziekolwiek byś nie był nic tego nie zmieni
Где бы ты ни был, ничто этого не изменит.
To dla tych co zjedli chleb betonowych osiedli
Это для тех, кто ел хлеб бетонных районов.
Mam tu witaminy a mistrza cera ziemista
У меня тут витамины, а у мастера землистый цвет лица,
Chudzina chłopaczyna inwestuje w slim fast
Худой парень инвестирует в Slim Fast.
Obok ci ich życie nie ma czaru
Рядом с тобой их жизнь не имеет очарования,
Ręce czarne od smaru
Руки черные от смазки.
W pocie czoła od rana do wieczora
В поте лица с утра до вечера,
Część siedzi w domach
Часть сидит по домам,
Przyszłość da im szkoła
Будущее им даст школа.
Przyjdzie czas zabłysną jak supernowa
Придет время, засияют как сверхновая,
też Ci którym nikt nic nie da sami wezmą
Есть и те, кому никто ничего не даст, сами возьмут.
Będzie lepiej Nie sądzą wiedzą jedno
Будет лучше. Не думают, знают одно,
Że w przyrodzie nic nie ginie zmienia właściciela
Что в природе ничто не исчезает, меняет владельца.
Okazja to nadzieja potrzeba coś do jedzenia
Возможность это надежда, нужна еда,
Ulegają słabościom bliskość pożądanej rzeczy kusi
Поддаются слабостям, близость желанной вещи манит.
Ucisk dusi wcześniej czy później zmusi
Давление душит, рано или поздно заставит.
Skracają życie gwałtownych zmian tracą wątek
Сокращают жизнь резких перемен, теряют нить,
Zdrowy rozsądek pada plan
Здравый смысл рушится, план пропадает.
Nic nie jest proste tym bardziej logiczne
Ничто не просто, тем более логично,
Alkohol partnerem nie wymagaj tężyzny psychicznej
Алкоголь партнер, не требующий психической выносливости.
Codzienne życie a nie słodycze
Повседневная жизнь, а не сладости.
Chłopaczyny których nie liczę a na których liczę
Парни, которых я не считаю, но на которых рассчитываю.
Rzeczywistość razem w cuglach nas trzyma
Реальность вместе держит нас в узде,
Co jak co przeszłość nie runie jak lawina
Что бы ни было, прошлое не рушится, как лавина.
Nie ma miejsca jak dom (nie ma, nie ma)
Нет места, как дом (нет, нет),
Nie ma miejsca jak dom (nie ma, nie)
Нет места, как дом (нет, нет),
Gdziekolwiek byś nie był nic tego nie zmieni
Где бы ты ни был, ничто этого не изменит.
To dla tych co zjedli chleb betonowych osiedli
Это для тех, кто ел хлеб бетонных районов.
Nie ma miejsca jak dom
Нет места, как дом.
Nie ma miejsca jak dom (nie ma, nie ma)
Нет места, как дом (нет, нет),
Gdziekolwiek byś nie był nic tego nie zmieni
Где бы ты ни был, ничто этого не изменит.
To dla tych co zjedli chleb betonowych osiedli
Это для тех, кто ел хлеб бетонных районов.





Writer(s): A Piechocki, Sebastain Imbierowicz


Attention! Feel free to leave feedback.