PIH - Ta noc - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation PIH - Ta noc




Ta noc
This Night
Ta noc zabierze cię w mój świat
This night will take you to my world
Tu na ciebie czekam, nie chcę zwlekać, to ten czas
Here I await you, I don't want to wait, it's time
Nie wezmę więcej niż mi dasz
I won't take more than you give
W moich oczach ogień płonie, chcę go tobie dać
Fire burns in my eyes, I want to give it to you
Flesz lampy błyskowej rozdziera nocy czerń
The flash of a strobe tears through the blackness of the night
Tu gdzie zaczyna się jawa, a nie skończył sen
Here where reality begins, and the dream hasn't ended
Ciemność w pokoju, zgaszone światło
Darkness in the room, the light is out
Wiem czego pragnie ona, wiem to i mam to
I know what she desires, I know it and I have it
Tak jak to lubisz, gdy jesteś przy mnie
Just like you like it when you're with me
Ten dotyk, powoli, slow-motion, intymnie
This touch, slowly, slow-motion, intimately
W negliż ubrana, twojego ciała gra
Dressed in negligee, your body's play
Ta noc, tylko ty i ja i pieprzyć cały świat
This night, just you and me, and to hell with the whole world
Jej sarnie oczy, melancholia nocy
Her doe eyes, the melancholy of the night
Zatruci tym samym, spragnieni miłości
Poisoned by the same thing, thirsty for love
Nie ważne co myślisz i czy mi wierzysz
It doesn't matter what you think or if you believe me
Jestem dla ciebie, dla siebie bym już nie żył
I'm here for you, I wouldn't live for myself anymore
Lubię patrzeć, kiedy naga
I like to watch when you're naked
Bierzesz w łazience prysznic, gorąca para
Taking a shower in the bathroom, hot steam
Jak mgła na szosie lekko cię zasłania
Like fog on the highway, it lightly covers you
Poezja ciała wysublimowana
The poetry of the body, sublime
Ta noc zabierze cię w mój świat
This night will take you to my world
Tu na ciebie czekam, nie chcę zwlekać, to ten czas
Here I await you, I don't want to wait, it's time
Nie wezmę więcej niż mi dasz
I won't take more than you give
W moich oczach ogień płonie, chcę go tobie dać
Fire burns in my eyes, I want to give it to you
Twoje usta wysyłają zaproszenie
Your lips send an invitation
Piję z nich powoli, gasząc pragnienie
I drink from them slowly, quenching my thirst
Potrzebuję cię jak nigdy, wierz mi
I need you like never before, believe me
To ta jedyna chwila, kiedy mogę uciec śmierci
This is the only moment when I can escape death
Znów tankuję czystą, nie stoję w korkach
Refueling with pure, I don't stand in traffic jams
Na ostatniej prostej do czarnego worka
On the final stretch to the black bag
Tylko tu i teraz i ty to wiesz
Only here and now, and you know it
Jeżeli życie kiedykolwiek miało jakikolwiek sens
If life ever had any meaning
Łapię ten czas
I seize this moment
To nie może się skończyć, to musi wiecznie trwać
This can't end, it must last forever
Chociaż nic nie mówisz, ja wszystko słyszę
Although you say nothing, I hear everything
Inni mówią, tylko po to by zabić ciszę
Others speak, just to kill the silence
Przed nami niejedna doba
We have many days ahead of us
Nie będę z tym walczył, po prostu się poddam
I won't fight it, I'll just give in
Jeden oddech, jedno ciało, jak złożeni w grobie
One breath, one body, like those laid in a grave
Intymny dialog, konfesjonał w spowiedź
Intimate dialogue, a confessional in confession
Ta noc zabierze cię w mój świat
This night will take you to my world
Tu na ciebie czekam, nie chcę zwlekać, to ten czas
Here I await you, I don't want to wait, it's time
Nie wezmę więcej niż mi dasz
I won't take more than you give
W moich oczach ogień płonie, chcę go tobie dać
Fire burns in my eyes, I want to give it to you
Pamiętaj, że mamy na zawsze siebie
Remember that we have each other forever
Życie ciągle wystawia nas na próbę
Life constantly puts us to the test
Pewny dziś mogę być tylko już ciebie
The only thing I can be sure of today is you
Proszę obejmij mnie, pocałuj czule
Please hug me, kiss me tenderly
W powietrzu czuję autodestrukcję
I feel self-destruction in the air
To słowa prawdy przeszyte bólem
These are words of truth pierced with pain
To pomieszczenie jest ciasne i duszne
This room is cramped and stuffy
Proszę obejmij mnie, pocałuj czule
Please hug me, kiss me tenderly
Odkryć to, co nie odkryte, szept oddechów
To discover what is not discovered, the whisper of breaths
Twoje ciepło, zapach, syk węża z edenu
Your warmth, scent, the hiss of the serpent from Eden
Tego czasu zawsze jest za mało
There is always too little of this time
Nie ważne ile uderzeń serc nam pozostało
No matter how many heartbeats we have left
Jak anonimowi kochankowie, nie znani sobie
Like anonymous lovers, unknown to each other
Jakby to był nasz pierwszy raz
As if it were our first time
Noc nad ranem oddaje ciałom kształt
Night gives shape to bodies in the early morning
Zaopiekuj się mną, nawet kiedy powodów brak
Take care of me, even when there is no reason





Writer(s): David Gutjar


Attention! Feel free to leave feedback.