Free as a Bird -
PJ
,
Düncan
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Free as a Bird
Frei wie ein Vogel
I
can
choose
what
to
do
with
my
time
Ich
kann
wählen,
was
ich
mit
meiner
Zeit
mache
I
can
choose
to
say
what's
on
my
mind
Ich
kann
wählen,
zu
sagen,
was
ich
denke
I
can
float
on
a
thermal
high
above
Ich
kann
auf
einer
Thermik
hoch
oben
schweben
Just
like
a
dove,
all
around
there's
love
Wie
eine
Taube,
überall
ist
Liebe
Sound
on
sound,
layer
on
layer
Klang
um
Klang,
Schicht
um
Schicht
Like
a
wing
on
a
prayer,
there's
hope
Wie
ein
Flügel
auf
einem
Gebet,
da
ist
Hoffnung
An
escape
there's
sight,
there's
always
light
Eine
Flucht,
da
ist
Sicht,
da
ist
immer
Licht
Even
in
the
dead
of
night
Sogar
in
tiefster
Nacht
Through
the
glass
the
sky
is
calling
Durch
das
Glas
ruft
der
Himmel
Tempting,
teasing,
begging,
pleasing
Verlockend,
neckend,
bittend,
gefallend
(Free,
free,
free,
free,
free)
(Frei,
frei,
frei,
frei,
frei)
(Free,
free,
free,
free,
free)
(Frei,
frei,
frei,
frei,
frei)
(Free,
free,
free,
free
as
a
bird)
(Frei,
frei,
frei,
frei
wie
ein
Vogel)
Free
as
a
bird
(Free
as
a
bird)
Frei
wie
ein
Vogel
(Frei
wie
ein
Vogel)
(Free
free
free,
my
voice
can
be
heard)
(Frei,
frei,
frei,
meine
Stimme
kann
gehört
werden)
My
voice
can
be
heard
(my
voice
can
be
heard)
Meine
Stimme
kann
gehört
werden
(meine
Stimme
kann
gehört
werden)
I
watch
TV,
the
window
to
the
world
Ich
schaue
fern,
das
Fenster
zur
Welt
Reality
comes
into
my
living
room
Realität
kommt
in
mein
Wohnzimmer
All
around
me
poverty,
all
around
me
greed
Um
mich
herum
Armut,
um
mich
herum
Gier
All
around
me
sadness,
every
nation,
every
creed
Um
mich
herum
Traurigkeit,
jede
Nation,
jedes
Glaubensbekenntnis
Are
we
lucky,
we're
not
in
chains?
Haben
wir
Glück,
dass
wir
nicht
in
Ketten
liegen?
Are
we
the
chosen
ones,
or
are
we
to
blame?
Sind
wir
die
Auserwählten,
oder
sind
wir
schuld?
Sky
blues
nimbus
light,
will
it
end
tonight?
Himmelblaue
Nimbuslichter,
wird
es
heute
Nacht
enden?
Through
the
glass
the
sky
is
calling
Durch
das
Glas
ruft
der
Himmel
Tempting,
teasing,
begging,
pleasing
Verlockend,
neckend,
bittend,
gefallend
(Free,
free,
free,
free
as
a
bird)
(Frei,
frei,
frei,
frei
wie
ein
Vogel)
Free
as
a
bird
(Free
as
a
bird)
Frei
wie
ein
Vogel
(Frei
wie
ein
Vogel)
(Free
free
free,
my
voice
can
be
heard)
(Frei,
frei,
frei,
meine
Stimme
kann
gehört
werden)
My
voice
can
be
heard
(my
voice
can
be
heard)
Meine
Stimme
kann
gehört
werden
(meine
Stimme
kann
gehört
werden)
(Free,
free,
free,
free
as
a
bird)
(Frei,
frei,
frei,
frei
wie
ein
Vogel)
(Free
as
a
bird)
(Frei
wie
ein
Vogel)
(Free
free
free,
my
voice
can
be
heard)
(Frei,
frei,
frei,
meine
Stimme
kann
gehört
werden)
(My
voice
can
be
heard)
(Meine
Stimme
kann
gehört
werden)
(Free,
free,
free,
free
as
a
bird)
(Frei,
frei,
frei,
frei
wie
ein
Vogel)
Free
as
a
bird
(Free
as
a
bird)
Frei
wie
ein
Vogel
(Frei
wie
ein
Vogel)
(Free
free
free,
my
voice
can
be
heard)
(Frei,
frei,
frei,
meine
Stimme
kann
gehört
werden)
My
voice
can
be
heard
(my
voice
can
be
heard)
Meine
Stimme
kann
gehört
werden
(meine
Stimme
kann
gehört
werden)
There's
always
light
Da
ist
immer
Licht
There's
always
light
Da
ist
immer
Licht
Thorough
the
glass
the
sky
is
calling
Durch
das
Glas
ruft
der
Himmel
Tempting,
teasing,
begging,
pleasing
Verlockend,
neckend,
bittend,
gefallend
Thorough
the
glass
the
sky
is
calling
Durch
das
Glas
ruft
der
Himmel
Tempting,
teasing,
begging,
pleasing
Verlockend,
neckend,
bittend,
gefallend
(Free,
free,
free,
free,
free)
(Frei,
frei,
frei,
frei,
frei)
Are
we
lucky?
We're
not
in
chains
Haben
wir
Glück?
Wir
sind
nicht
in
Ketten
(Free,
free,
free,
free,
free)
(Frei,
frei,
frei,
frei,
frei)
Are
we
the
chosen
ones,
or
are
we
to
blame?
Sind
wir
die
Auserwählten,
oder
sind
wir
schuld?
(Free,
free,
free,
free
as
a
bird)
(Frei,
frei,
frei,
frei
wie
ein
Vogel)
Free
as
a
bird
(Free
as
a
bird)
Frei
wie
ein
Vogel
(Frei
wie
ein
Vogel)
(Free
free
free,
my
voice
can
be
heard)
(Frei,
frei,
frei,
meine
Stimme
kann
gehört
werden)
My
voice
can
be
heard
(my
voice
can
be
heard)
Meine
Stimme
kann
gehört
werden
(meine
Stimme
kann
gehört
werden)
(Free,
free,
free,
free
as
a
bird)
(Frei,
frei,
frei,
frei
wie
ein
Vogel)
Free
as
a
bird
(Free
as
a
bird)
Frei
wie
ein
Vogel
(Frei
wie
ein
Vogel)
(Free
free
free,
my
voice
can
be
heard)
(Frei,
frei,
frei,
meine
Stimme
kann
gehört
werden)
My
voice
can
be
heard
(my
voice
can
be
heard)
Meine
Stimme
kann
gehört
werden
(meine
Stimme
kann
gehört
werden)
(Free,
free,
free,
free,
free)
(Frei,
frei,
frei,
frei,
frei)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown
Album
Psyche
date of release
03-11-1994
Attention! Feel free to leave feedback.