PJ & Duncan - Free as a Bird - translation of the lyrics into German

Free as a Bird - PJ , Düncan translation in German




Free as a Bird
Frei wie ein Vogel
I can choose what to do with my time
Ich kann wählen, was ich mit meiner Zeit mache
I can choose to say what's on my mind
Ich kann wählen, zu sagen, was ich denke
I can float on a thermal high above
Ich kann auf einer Thermik hoch oben schweben
Just like a dove, all around there's love
Wie eine Taube, überall ist Liebe
Sound on sound, layer on layer
Klang um Klang, Schicht um Schicht
Like a wing on a prayer, there's hope
Wie ein Flügel auf einem Gebet, da ist Hoffnung
An escape there's sight, there's always light
Eine Flucht, da ist Sicht, da ist immer Licht
Even in the dead of night
Sogar in tiefster Nacht
Through the glass the sky is calling
Durch das Glas ruft der Himmel
Tempting, teasing, begging, pleasing
Verlockend, neckend, bittend, gefallend
(Free, free, free, free, free)
(Frei, frei, frei, frei, frei)
(Free, free, free, free, free)
(Frei, frei, frei, frei, frei)
Chorus:
Chorus:
(Free, free, free, free as a bird)
(Frei, frei, frei, frei wie ein Vogel)
Free as a bird (Free as a bird)
Frei wie ein Vogel (Frei wie ein Vogel)
(Free free free, my voice can be heard)
(Frei, frei, frei, meine Stimme kann gehört werden)
My voice can be heard (my voice can be heard)
Meine Stimme kann gehört werden (meine Stimme kann gehört werden)
I watch TV, the window to the world
Ich schaue fern, das Fenster zur Welt
Reality comes into my living room
Realität kommt in mein Wohnzimmer
All around me poverty, all around me greed
Um mich herum Armut, um mich herum Gier
All around me sadness, every nation, every creed
Um mich herum Traurigkeit, jede Nation, jedes Glaubensbekenntnis
Are we lucky, we're not in chains?
Haben wir Glück, dass wir nicht in Ketten liegen?
Are we the chosen ones, or are we to blame?
Sind wir die Auserwählten, oder sind wir schuld?
Sky blues nimbus light, will it end tonight?
Himmelblaue Nimbuslichter, wird es heute Nacht enden?
Through the glass the sky is calling
Durch das Glas ruft der Himmel
Tempting, teasing, begging, pleasing
Verlockend, neckend, bittend, gefallend
Chorus:
Chorus:
(Free, free, free, free as a bird)
(Frei, frei, frei, frei wie ein Vogel)
Free as a bird (Free as a bird)
Frei wie ein Vogel (Frei wie ein Vogel)
(Free free free, my voice can be heard)
(Frei, frei, frei, meine Stimme kann gehört werden)
My voice can be heard (my voice can be heard)
Meine Stimme kann gehört werden (meine Stimme kann gehört werden)
(Free, free, free, free as a bird)
(Frei, frei, frei, frei wie ein Vogel)
(Free as a bird)
(Frei wie ein Vogel)
(Free free free, my voice can be heard)
(Frei, frei, frei, meine Stimme kann gehört werden)
(My voice can be heard)
(Meine Stimme kann gehört werden)
Chorus:
Chorus:
(Free, free, free, free as a bird)
(Frei, frei, frei, frei wie ein Vogel)
Free as a bird (Free as a bird)
Frei wie ein Vogel (Frei wie ein Vogel)
(Free free free, my voice can be heard)
(Frei, frei, frei, meine Stimme kann gehört werden)
My voice can be heard (my voice can be heard)
Meine Stimme kann gehört werden (meine Stimme kann gehört werden)
There's always light
Da ist immer Licht
There's always light
Da ist immer Licht
Thorough the glass the sky is calling
Durch das Glas ruft der Himmel
Tempting, teasing, begging, pleasing
Verlockend, neckend, bittend, gefallend
Thorough the glass the sky is calling
Durch das Glas ruft der Himmel
Tempting, teasing, begging, pleasing
Verlockend, neckend, bittend, gefallend
(Free, free, free, free, free)
(Frei, frei, frei, frei, frei)
Are we lucky? We're not in chains
Haben wir Glück? Wir sind nicht in Ketten
(Free, free, free, free, free)
(Frei, frei, frei, frei, frei)
Are we the chosen ones, or are we to blame?
Sind wir die Auserwählten, oder sind wir schuld?
Chorus:
Chorus:
(Free, free, free, free as a bird)
(Frei, frei, frei, frei wie ein Vogel)
Free as a bird (Free as a bird)
Frei wie ein Vogel (Frei wie ein Vogel)
(Free free free, my voice can be heard)
(Frei, frei, frei, meine Stimme kann gehört werden)
My voice can be heard (my voice can be heard)
Meine Stimme kann gehört werden (meine Stimme kann gehört werden)
Chorus:
Chorus:
(Free, free, free, free as a bird)
(Frei, frei, frei, frei wie ein Vogel)
Free as a bird (Free as a bird)
Frei wie ein Vogel (Frei wie ein Vogel)
(Free free free, my voice can be heard)
(Frei, frei, frei, meine Stimme kann gehört werden)
My voice can be heard (my voice can be heard)
Meine Stimme kann gehört werden (meine Stimme kann gehört werden)
(Free, free, free, free, free)
(Frei, frei, frei, frei, frei)





Writer(s): Unknown


Attention! Feel free to leave feedback.